FluentFiction - Afrikaans

Finding Her Frame: Mariska's Journey to Artistic Courage

FluentFiction - Afrikaans

15m 14sJuly 20, 2024

Finding Her Frame: Mariska's Journey to Artistic Courage

1x
0:000:00
View Mode:
  • Die winterwind waai sag oor Johannesburg.

    The winter wind blows gently over Johannesburg.

  • Binne die Johannesburgse Kunsmuseum, is dit warm en helder.

    Inside the Johannesburg Art Museum, it is warm and bright.

  • Die groot vensters laat die sonlig in, wat oor die skilderye en beeldhouwerke val.

    The large windows let the sunlight in, which falls over the paintings and sculptures.

  • Op hierdie spesiale Mandela-dag, kyk besoekers na die werk van plaaslike kunstenaars.

    On this special Mandela Day, visitors admire the work of local artists.

  • Mariska staan tussen hulle, haar hande in haar sakke.

    Mariska stands among them, her hands in her pockets.

  • Mariska is 'n kunstudent.

    Mariska is an art student.

  • Sy is mal oor kuns en wil haar eie stem in die kunswêreld vind.

    She loves art and wants to find her own voice in the art world.

  • Maar vandag voel sy klein tussen die talentvolle kunstenaars.

    But today, she feels small among the talented artists.

  • Sy kyk na 'n reuse-skildery, en wonder of haar eie werk ooit so impakvol sal wees.

    She looks at a huge painting and wonders if her own work will ever have such an impact.

  • Sy voel onseker en twyfel aan haarself.

    She feels uncertain and doubts herself.

  • Sy het drome, groot drome, maar die vrees vir mislukking hou haar terug.

    She has dreams, big dreams, but the fear of failure holds her back.

  • Sy het nooit haar werk aan ander gewys nie.

    She has never shown her work to others.

  • Die museum is propvol mense.

    The museum is packed with people.

  • Daar is ligte gesprekke en die klink van glase.

    There are light conversations and the clinking of glasses.

  • Mariska ruik die geur van verkope uit die kafeteria.

    Mariska smells the aroma of food coming from the cafeteria.

  • Sy wil deel wees van hierdie wêreld, maar sy is bang dat sy nie goed genoeg is nie.

    She wants to be part of this world, but she is afraid that she is not good enough.

  • Skielik, sien sy haar gunsteling kunstenaar.

    Suddenly, she sees her favorite artist.

  • Dit is Flip, bekend vir sy moderne skilderye.

    It is Flip, known for his modern paintings.

  • Sy voel haar hart vinniger klop.

    She feels her heart beat faster.

  • Flip stap nader, sy oë vol vriendelikheid.

    Flip approaches, his eyes full of kindness.

  • "Wat dink jy van die uitstalling?

    "What do you think of the exhibition?"

  • " vra hy, na Mariska kyk.

    he asks, looking at Mariska.

  • Mariska stamel effens.

    Mariska stammers slightly.

  • "Dis wonderlik.

    "It's wonderful.

  • Ek hou baie van jou werk.

    I really like your work."

  • "Flip glimlag.

    Flip smiles.

  • "Dankie.

    "Thank you.

  • Jy klink soos 'n kunstenaar.

    You sound like an artist.

  • Vertel my van jou werk.

    Tell me about your work."

  • "Mariska voel haar wange rooi word.

    Mariska feels her cheeks turning red.

  • "Ek, wel, ek is nog besig om my styl te vind.

    "I, well, I'm still trying to find my style.

  • Ek weet nie of ek goed genoeg is nie.

    I don't know if I'm good enough."

  • "Flip kyk haar ernstig aan.

    Flip looks at her seriously.

  • "Elke kunstenaar begin iewers.

    "Every artist starts somewhere.

  • Jy moet jou werk wys en hou moed.

    You need to show your work and stay courageous.

  • Ons het almal onseker begin.

    We all started uncertain."

  • "Sy woorde troos Mariska.

    His words comfort Mariska.

  • Sy voel 'n warm gloed van inspirasie.

    She feels a warm glow of inspiration.

  • Misselnare het haar moed gegee, en nou is die besluit makliker.

    His encouragement gave her courage, and now the decision is easier.

  • Sy loop na die uittente met haar nuwe selfvertroue.

    She walks to the exit with her new confidence.

  • Twee weke later, stuur sy haar werk vir die volgende uitstalling in.

    Two weeks later, she submits her work for the next exhibition.

  • Die hele tyd, onthou sy Flip se woorde.

    The whole time, she remembers Flip's words.

  • En toe, die groot dag.

    And then, the big day.

  • Haar werk is aan die muur, tussen die ander groot skilderye.

    Her work is on the wall, among the other grand paintings.

  • Dit is nie die einde nie, maar 'n nuwe begin.

    It is not the end, but a new beginning.

  • Mariska weet nou, haar stem is uniek en haar pad is net haar eie.

    Mariska now knows that her voice is unique and her path is her own.