
Starry Bonds: Where Friendship Triumphs Over Allergies
FluentFiction - Arabic
Loading audio...
Starry Bonds: Where Friendship Triumphs Over Allergies
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
في يوم خريفي معتدل، تجمع أصدقاء ثلاثة في متحف العلوم.
On a mild autumn day, three friends gathered at the science museum.
زيد، المهووس بالفلك، كان يتحمس لرؤية العرض الجديد في القبة السماوية.
Zaid, the astronomy enthusiast, was excited to see the new show in the planetarium.
رافقته أصدقاؤه أميرة وكريم وهما أيضًا يعشقان استكشاف النجوم.
He was accompanied by his friends, Amira and Karim, who also loved exploring the stars.
عندما دخلوا المتحف، كان المكان مليئًا بالزوار المتحمسين.
When they entered the museum, the place was filled with eager visitors.
ألوان المعروضات زاهية، والناس يجرون بين الألعاب التفاعلية.
The exhibits were colorful, and people were bustling between the interactive displays.
لكن زيد لم يكن يراعي نفسه.
But Zaid was not feeling well.
شعر بحكة في عينيه وبدأ أنفه يسيل، كانت هذه بداية تفاعل تحسسي مألوف.
He felt an itch in his eyes and his nose started to run; it was the beginning of a familiar allergic reaction.
جلسوا جميعًا تحت قبة القاعة الكبيرة، حيث ظهرت أمامهم مجرة تمتد بلا نهاية.
They all sat under the dome of the large hall, where a galaxy appeared, stretching endlessly before them.
كانت طريقة العرض رائعة.
The method of display was spectacular.
فجأة، شعر زيد بحرقة في عينيه، لكن رغبته في رؤية العرض كانت أكبر من أي ألم يشعر به.
Suddenly, Zaid felt a burning sensation in his eyes, but his desire to see the show was greater than any pain he was feeling.
كريم لاحظ توتر زيد وسأله "هل أنت بخير؟"
Karim noticed Zaid's discomfort and asked, "Are you okay?"
أميرة قدمت لزيد منديلاً وقالت "من المهم أن تهتم بنفسك."
Amira offered Zaid a tissue and said, "It's important to take care of yourself."
زيد تردد للحظة، لكنه ابتسم وقال "سأكون بخير، أريد مشاهدة النجوم."
Zaid hesitated for a moment but then smiled and said, "I'll be fine, I want to watch the stars."
استمر العرض، وكانت النجوم تلمع كأنها حقيقية.
The show continued, and the stars shone as if they were real.
زيد نظر إليها بدهشة، ناسيًا كل بؤسه للحظات.
Zaid looked at them in awe, momentarily forgetting all his misery.
أصدقاؤه بقوا بجانبه، متأكدين أن باستطاعتهم دعمه.
His friends stayed by his side, confident that they could support him.
بعد انتهاء العرض، خرج الأصدقاء من المتحف.
After the show ended, the friends left the museum.
ابتسامة زيد كانت تعبر عن سعادته.
Zaid’s smile expressed his happiness.
أدرك شيئًا مهمًا: "الأصدقاء هم النجوم الحقيقية، يساعدوننا في أصعب الأوقات."
He realized something important: "Friends are the true stars, they help us in the toughest times."
كان اليوم ناجحًا، بلا شك.
The day was successful, without a doubt.
زيد عرف أنه للوصول للنجوم، ليس عليه مواجهة التحري وحده.
Zaid knew that to reach the stars, he didn't have to face challenges alone.
ولهذا، شكر أصدقاءه وهم في طريقهم إلى المنزل، متسائلًا عن مغامرتهم القادمة.
And so, he thanked his friends as they headed home, wondering about their next adventure.