FluentFiction - Arabic

Unmasking Compassion: Rania's Friday Night Revelation

FluentFiction - Arabic

12m 45sJanuary 15, 2026
Checking access...

Loading audio...

Unmasking Compassion: Rania's Friday Night Revelation

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • في فصل الشتاء البارد، كانت مكاتب الشركة تزدحم بالعاملين الجادين.

    In the cold winter season, the company's offices were crowded with hardworking employees.

  • المكتب كان يحتوي على تصميم عصري. جدران زجاجية ومكاتب مفتوحة. يُفضل فيه الشفافية والوضوح.

    The office featured a modern design, with glass walls and open desks, favoring transparency and clarity.

  • لكن الآن، ظلت الشكوك تسيطر على الموظفين بسبب سلسلة من السرقات الغامضة كل يوم جمعة.

    However, now doubts were dominating the employees due to a series of mysterious thefts every Friday.

  • رانيا، الموظفة المجتهدة، كانت قلقة.

    Rania, a diligent employee, was worried.

  • تحب التنظيم والانضباط. لكنها تشعر بالقلق لأمن المكتب وسمعته.

    She loved organization and discipline, but she was concerned about the office's security and its reputation.

  • أما مديرها فريد، فقد كان متوتراً. يشعر بالضغط لحل المشكلة بسرعة.

    Her manager, Farid, was anxious, feeling the pressure to solve the problem quickly.

  • في أحد أيام الجمعة، قررت رانيا البقاء بعد العمل.

    One Friday, Rania decided to stay after work.

  • كانت تريد معرفة من يقف وراء هذه السرقات.

    She wanted to find out who was behind these thefts.

  • بقيت هادئة، تراقب بصمت.

    She remained calm, observing silently.

  • فجأة، لاحظت ساميرا، الموظفة الجديدة، تتسلل إلى غرفة المال.

    Suddenly, she noticed Sameera, the new employee, sneaking into the money room.

  • رأت رانيا ساميرا وهي تأخذ المال.

    Rania saw Sameera taking the money.

  • كانت ساميرا تبدو خائفة ومتوترة.

    Sameera looked scared and nervous.

  • اقتربت رانيا بهدوء وقالت، "لماذا؟"

    Rania approached quietly and asked, "Why?"

  • بدأت ساميرا بالبكاء. "أنا آسفة. لدي مشاكل مالية كبيرة. لا أريد أن أفقد عملي."

    Sameera started crying. "I'm sorry. I have major financial problems. I don't want to lose my job."

  • رانيا لم تغضب.

    Rania didn't get angry.

  • بل شعرت بالشفقة.

    Instead, she felt compassion.

  • قررت مساعدتها بدلاً من كشفها.

    She decided to help her rather than expose her.

  • "لن أخبر فريد. لكن يجب أن نتوقف عن هذا. يمكنني مساعدتك بطريقة أخرى."

    "I won't tell Farid. But we have to stop this. I can help you in another way."

  • اتفقوا على وضع خطة لإيقاف السرقات دون إثارة الشكوك.

    They agreed on a plan to stop the thefts without arousing suspicion.

  • ومنذ ذلك اليوم، لم تحدث سرقات أخرى في المكتب.

    From that day on, there were no more thefts in the office.

  • حصلت رانيا على فهم أعمق لزملائها.

    Rania gained a deeper understanding of her colleagues.

  • تعلمت أن تكون أكثر تعاطفاً. وانتقلت من الحكم إلى الشفقة.

    She learned to be more empathetic and moved from judgment to compassion.

  • اكتسبت المكتب من جديد شعوراً بالأمان والثقة.

    The office regained a sense of safety and trust.