Lost Rings and Vows: A Bulgarian Wedding
FluentFiction - Bulgarian
Lost Rings and Vows: A Bulgarian Wedding
На големият площад в центъра на София, точно под тепетата Витоша, имаше тревога и вълнение.
On the large square in the center of Sofia, right beneath the Vitosha peaks, there was alarm and excitement.
Три семейства бързали да украсят една стара, но красива църква за сватбата на Иван и Петра.
Three families hurried to decorate an old, but beautiful church for the wedding of Ivan and Petra.
Сред тях бил и братът на Иван, Георги, който носел най-важната роля - да пази сватбените пръстени.
Among them was Ivan's brother, Georgi, who had the most important role - to guard the wedding rings.
Подготовката била в разгара си, когато Иван видял Георги да търси нещо забързано из джобовете си.
The preparation was in full swing when Ivan saw Georgi searching frantically in his pockets.
Лицето му побеляло, а очите му се разширили от страх.
His face turned pale, and his eyes widened in fear.
"Къде са пръстените, Георги?
"Where are the rings, Georgi?
Не ми казвай, че си ги загубил!
Don't tell me you've lost them!"
" - възкликнал Иван.
exclaimed Ivan.
Георги бързо тръснал костюма си, но пръстените не се появили.
Georgi quickly patted his suit, but the rings didn't appear.
Паниката се разпространила сред гостите.
Panic spread among the guests.
Търсенето започнало в цялата църква.
The search began throughout the entire church.
Погледнати били всички кътчета, под масите и във вазите с цветя.
Every corner, under the tables, and in the flower vases were looked at.
Но пръстените все още били изчезнали.
But the rings were still missing.
Петра започнала да се притеснява, че сватбата ще се провали, но в този момент малко момче от компанията на цветарите, тичало към тях и в ръката си държало блестящите пръстени.
Petra started to worry that the wedding would be ruined, but at that moment, a little boy from the florist company ran towards them holding the sparkling rings in his hand.
"Вижте какво намерих в кашпата с цветята!
"Look what I found in the flower pot!"
" - извикало момчето с усмивка.
the boy exclaimed with a smile.
Облекчението било голямо.
The relief was immense.
Смехът и шегите изпълнили църквата.
Laughter and jokes filled the church.
Иван погалил по главата детето и му обещал вкусен козунак за награда.
Ivan patted the child on the head and promised him a delicious sweet bread as a reward.
Георги обещал да се погрижи достойно за пръстените.
Georgi promised to take care of the rings properly.
Сватбата продължила както било планирано.
The wedding continued as planned.
Иван и Петра споделили обетите си пред приятели и семейство.
Ivan and Petra shared their vows in front of friends and family.
Георги достигнал до тях с пръстените в ръце, и този път, без никакви изненади.
Georgi reached them with the rings in hand, and this time, without any surprises.
Събитието занапред щяло да се помни с усмивки и истории за загубените, но намерени пръстени на една българска сватба в сърцето на София.
The event would be remembered with smiles and stories of the lost but found rings at a Bulgarian wedding in the heart of Sofia.