FluentFiction - Bulgarian

Bulgaria's Forgotten Monastery: Unveiling Hidden Treasures

FluentFiction - Bulgarian

17m 12sJune 9, 2024

Bulgaria's Forgotten Monastery: Unveiling Hidden Treasures

1x
0:000:00
View Mode:
  • Беше рано утро в Рилския манастир.

    It was early morning at the Rila Monastery.

  • Слънцето се издигаше над планините и обагряше стените в златисто.

    The sun was rising over the mountains, tinting the walls in golden hues.

  • Иван, млад археолог, разглеждаше старите книги в библиотеката.

    Ivan, a young archaeologist, was examining old books in the library.

  • С него бяха приятелите му - Елена и Петър.

    With him were his friends, Elena and Peter.

  • Докато Иван разглеждаше стари ръкописи, видя нещо странно.

    As Ivan was looking through old manuscripts, he noticed something strange.

  • Стената изглеждаше различна на едно място.

    One part of the wall looked different.

  • Иван докосна тухлите и една от тях се разхлаби.

    Ivan touched the bricks, and one of them loosened.

  • Петър се приближи, за да помогне.

    Peter came closer to help.

  • С много усилия извадиха тухлата.

    With much effort, they removed the brick.

  • Вътре имаше малка кухина.

    Inside, there was a small cavity.

  • Елена се приближи и погледна вътре.

    Elena approached and looked inside.

  • Там лежеше древен пергамент.

    There lay an ancient parchment.

  • „Какво е това?“ - попита тя.

    “What is this?” she asked.

  • „Изглежда като стар ръкопис,“ каза Иван.

    “It looks like an old manuscript,” Ivan said.

  • „Но защо е скрит тук?“

    “But why is it hidden here?”

  • Тримата бързо се събраха и разгледаха пергамента.

    The three of them quickly gathered and examined the parchment.

  • Беше на старобългарски език и имаше странни символи.

    It was in Old Bulgarian and had strange symbols.

  • Иван си спомни, че в библиотеката имаше книга за древната българска история.

    Ivan remembered there was a book on ancient Bulgarian history in the library.

  • Извадиха книгата и започнаха да четат.

    They took out the book and began to read.

  • Пергаментът разказваше история за забравен манастир и изгубено съкровище.

    The parchment told a story of a forgotten monastery and lost treasure.

  • Според ръкописа, в този манастир се съхранявали ценни документи от времето на цар Симеон Велики.

    According to the manuscript, valuable documents from the time of Tsar Simeon the Great were stored in this monastery.

  • Имало обаче и предупреждение - да се внимава, защото съкровището е защитено от древно проклятие.

    However, there was also a warning – to be careful, because the treasure was protected by an ancient curse.

  • „Това е невероятно!“ извика Петър.

    “This is incredible!” Peter exclaimed.

  • „Трябва да открием къде е този манастир.“

    “We need to find where this monastery is.”

  • Тримата продължиха да четат и разкопаха още тухли.

    The three continued reading and removed more bricks.

  • Намериха още улики.

    They found more clues.

  • След часове прекарани в изследване, разбраха, че манастирът се намира дълбоко в планината.

    After hours of research, they realized the monastery was located deep in the mountains.

  • Решиха да тръгнат на експедиция.

    They decided to embark on an expedition.

  • След няколко дни на трудни преходи, те достигнаха до скритата долина.

    After several days of difficult treks, they reached the hidden valley.

  • Там стоеше старата руина на манастира.

    There stood the old ruins of the monastery.

  • Вътре бяха камъни, прах и тишина.

    Inside were stones, dust, and silence.

  • Иван, Елена и Петър внимателно вървяха, докато не намериха голямата зала.

    Ivan, Elena, and Peter walked carefully until they found the great hall.

  • „Тук трябва да е съкровището,“ прошепна Елена.

    “The treasure must be here,” Elena whispered.

  • Изведнъж чувиха странен шум.

    Suddenly, they heard a strange noise.

  • Погледите им се срещнаха със стари пазачи на съкровището - древни духове.

    Their eyes met the ancient guardians of the treasure – ancient spirits.

  • Иван извади пергамента и започна да чете молитвите, които бяха написани в него.

    Ivan took out the parchment and began to recite the prayers written on it.

  • Духовете бавно се разсейваха.

    The spirits slowly dissipated.

  • Съкровището се откри пред тях - злато, скъпоценности и документи.

    The treasure revealed itself before them – gold, jewels, and documents.

  • Бяха запазени древни ръкописи, които разкриваха историята на България.

    Ancient manuscripts that unveiled the history of Bulgaria were preserved.

  • „Успяхме!“ каза Петър.

    “We did it!” Peter said.

  • „Имаме шанса да разкажем тези истории на света и да върнем забравеното минало на България.“

    “We have the chance to tell these stories to the world and restore Bulgaria's forgotten past.”

  • Те внимателно събраха всичко и се върнаха в Рилския манастир.

    They carefully gathered everything and returned to the Rila Monastery.

  • Започнаха да изучават ръкописите и да споделят откритията с други историци.

    They began to study the manuscripts and share their discoveries with other historians.

  • Българската история се обогати с нови и интересни факти.

    Bulgarian history was enriched with new and interesting facts.

  • Иван, Елена и Петър останаха приятели и продължиха да търсят още загадки и приключения.

    Ivan, Elena, and Peter remained friends and continued to seek more mysteries and adventures.

  • Краят.

    The End.