FluentFiction - Bulgarian

From Doubt to Joy: Веселин's Heartfelt Journey to Fatherhood

FluentFiction - Bulgarian

15m 40sSeptember 18, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Doubt to Joy: Веселин's Heartfelt Journey to Fatherhood

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • В есенна утрин, пъстрите листа като златни монети покриваха улиците на София.

    On an autumn morning, the colorful leaves covered the streets of София like golden coins.

  • Болница "София Централ" кипеше от живот.

    The hospital "София Централ" was bustling with life.

  • Доктори и сестри се движеха бързо по светло осветените коридори.

    Doctors and nurses were moving quickly through the brightly lit corridors.

  • В една от чакалните седеше Веселин.

    In one of the waiting rooms sat Веселин.

  • Той се опитваше да изглежда спокоен, но вътре в него бушуваха страхове за бъдещето.

    He tried to appear calm, but inside him, fears about the future were raging.

  • До него беше най-добрият му приятел, Димитри.

    Next to him was his best friend, Димитри.

  • Димитри се опитваше да поддържа ведра атмосфера, въпреки напрежението.

    Димитри was trying to maintain a cheerful atmosphere despite the tension.

  • „Всичко ще бъде наред, Веско,“ каза Димитри, поставяйки ръка на рамото на приятеля си.

    "Everything will be fine, Веско," said Димитри, placing a hand on his friend's shoulder.

  • „Мила е силна, а лекарите са страхотни.

    "Мила is strong, and the doctors are great."

  • “„Знам,“ отвърна Веселин с усмивка, прикриваща неувереността му.

    "I know," replied Веселин with a smile that masked his uncertainty.

  • „Просто.

    "It's just...

  • не мога да спра да мисля за нея и за бебето.

    I can't stop thinking about her and the baby."

  • “Часовете се проточваха.

    The hours dragged on.

  • Всяка минута във времето заумряваше като безкрайност.

    Every minute seemed like an eternity.

  • Навън листата продължаваха да падат, а времето изглеждаше, че застива.

    Outside, the leaves continued to fall, and time appeared to stand still.

  • Вътре в себе си, Веселин се проведе постянна битка.

    Inside himself, Веселин fought a constant battle.

  • Дали ще бъде добър баща?

    Would he be a good father?

  • Ще може ли да бъде достатъчно силен за семейството си?

    Could he be strong enough for his family?

  • Тези мисли му тежаха като облаци пред буря.

    These thoughts weighed on him like storm clouds.

  • Но тогава се появи лекарят.

    But then the doctor appeared.

  • Очите му блестяха, когато каза: „Веселин, времето дойде.

    His eyes shone as he said, "Веселин, the time has come.

  • Можете да дойдете в залата.

    You can come to the room."

  • “Сърцето на Веселин забърза.

    Веселин's heart raced.

  • Това беше моментът, който така дълго чакаше.

    This was the moment he had been waiting for so long.

  • Той се обърна към Димитри, който му стисна ръката със силно уверение.

    He turned to Димитри, who squeezed his hand with strong reassurance.

  • „Върви.

    "Go.

  • Ще бъдеш страхотен баща,“ каза Димитри със съвсем сериозен тон.

    You'll be a great father," said Димитри with a completely serious tone.

  • С вдигната глава, Веселин влезе в раждалната зала.

    With his head held high, Веселин entered the delivery room.

  • Вътре, мирът на Мила му даде сили.

    Inside, the calmness of Мила gave him strength.

  • Въпреки болката и усилието, тя изглеждаше красива и смела.

    Despite the pain and effort, she looked beautiful and brave.

  • Той хвана ръката й и почувства силата на любовта между тях.

    He held her hand and felt the power of the love between them.

  • След миг следите на напрежение изчезнаха.

    And then the traces of tension disappeared.

  • Чу се първият вик на новороденото им дете.

    They heard the first cry of their newborn child.

  • Веселин никога не беше усещал такава любов.

    Веселин had never felt such love.

  • Той погледна към малкия вързоп, който сестрата отбеляза като „здрав и силен“.

    He looked at the small bundle, which the nurse noted as "healthy and strong."

  • „Това е, ние сме родители,“ прошепна Веселин на Мила.

    "This is it, we are parents," Веселин whispered to Мила.

  • В очите му имаше сълзи от щастие.

    His eyes were filled with tears of joy.

  • Всичките му страхове и съмнения просто изчезнаха.

    All his fears and doubts just vanished.

  • Той знаеше, че ще расте и ще се учи заедно с детето си.

    He knew he would grow and learn along with his child.

  • На излизане от болницата, обгърнати от есенното спокойствие, Веселин погледна небето.

    As they left the hospital, enveloped in the autumn tranquility, Веселин looked at the sky.

  • Той вече беше уверен.

    He was now confident.

  • Беше баща.

    He was a father.

  • Всичко щеше да бъде наред.

    Everything would be alright.