
Secrets of Царевец: Love and Legends Under Autumn Skies
FluentFiction - Bulgarian
Loading audio...
Secrets of Царевец: Love and Legends Under Autumn Skies
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Слънцето тихо огряваше древните стени на крепостта Царевец, докато учениците от гимназията обикаляха каменните пътеки.
The sun quietly illuminated the ancient walls of the fortress Царевец, while the high school students wandered along the stone paths.
Сред тях беше Николай, който неотклонно се отдалечаваше от шумната тълпа, загубен в мисли.
Among them was Николай, who steadily distanced himself from the noisy crowd, lost in thought.
Николай се интересуваше от история – особено от легендите около тази величествена крепост.
Николай was interested in history—especially the legends surrounding this majestic fortress.
Златните листа на дърветата около Царевец шумоляха под нежния есенен вятър.
The golden leaves of the trees around Царевец rustled under the gentle autumn wind.
Николай мечтаеше да сподели своята страст с другите, но беше срамежлив.
Николай dreamed of sharing his passion with others, but he was shy.
Сега бе моментът му – училищната екскурзия беше идеалната възможност поне веднъж да се доближи до Ива.
Now was his moment—the school trip was the perfect opportunity to get close to Ива at least once.
Ива, с нейната усмивка и живо присъствие, винаги беше центърът на вниманието.
Ива, with her smile and lively presence, was always the center of attention.
Николай погледна в посока на Ива.
Николай glanced in Ива's direction.
Тя се смееше с приятелите си, разглеждайки средновековните стени.
She was laughing with her friends, examining the medieval walls.
Николай вдиша дълбоко и уверено написа съобщение на малка хартиена бележка.
Николай took a deep breath and confidently wrote a message on a small piece of paper.
Беше за легендата на Шишмановата кула – история за забравена съкровищница в сърцето на крепостта.
It was about the legend of Шишмановата Tower—a story of a forgotten treasure hidden in the heart of the fortress.
Той се промъкна близо до Ивкината раница и внимателно пусна бележката вътре.
He crept close to Ивкината backpack and carefully slipped the note inside.
Надяваше се, че тя ще я намери и ще прояви интерес.
He hoped she would find it and take interest.
Чувстваше сърцето си да тупти бързо от вълнение и страх.
He felt his heart pounding with excitement and fear.
Слънцето бавно се скриваше зад хоризонта, създавайки магическа атмосфера над старинните кули и руини.
The sun slowly set behind the horizon, creating a magical atmosphere over the ancient towers and ruins.
Ива, загледана в мрачния силует на крепостта, почувства във вътрешния джоб на раницата си непознатото малко листче.
Ива, staring at the dark silhouette of the fortress, felt an unfamiliar little piece of paper in the inner pocket of her backpack.
Извади го и прочете.
She took it out and read it.
Удивлена, тя разбра от кого е.
Amazed, she realized who it was from.
Ива се обърна и видя Николай, стоящ сам до каменната стена.
Ива turned and saw Николай, standing alone by the stone wall.
Усмихна се широко и се приближи към него.
She smiled broadly and approached him.
„Легендата за Шишмановата кула е толкова интересна!
"The legend of Шишмановата Tower is so interesting!"
“ каза тя.
she said.
Николай, въпреки леката си тревожност, почувства как увереността му расте.
Николай, despite his slight anxiety, felt his confidence grow.
Започнаха разговор, далеч от обичайните ученически теми.
They started a conversation, far from the usual school topics.
Говореха за история, легенди и надеждите си.
They talked about history, legends, and their hopes.
Постепенно шумотевицата на другарите им се загуби в далечината, оставяйки само тях двамата, обградени от тишината на историческото място.
Gradually, the noise of their peers faded into the distance, leaving only the two of them, surrounded by the silence of the historical site.
С края на деня Николай откри нещо ценно – не само той имаше щастието да сподели своето знание, но и че неговата страст може да се окаже пътят към нови приятелства.
By the end of the day, Николай discovered something valuable—not only did he have the joy of sharing his knowledge, but his passion could also be the path to new friendships.
Ива, с вълнуващи истории в съзнанието си, също го видя в нова светлина.
Ива, with exciting stories in her mind, saw him in a new light as well.
Така, следвайки пътеките на Царевец, двамата напуснаха крепостта с обещание за още много разговори и открития.
Thus, following the paths of Царевец, the two left the fortress with a promise of many more conversations and discoveries.