FluentFiction - Bulgarian

A Heartwarming Christmas Miracle: Love in Sofía's Snowfall

FluentFiction - Bulgarian

14m 14sDecember 4, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Heartwarming Christmas Miracle: Love in Sofía's Snowfall

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Снегът падаше меко и бяло по улиците на София.

    The snow was falling softly and white on the streets of София.

  • Коледните светлини светеха нежно, но за Петър светът изглеждаше сив и студен.

    The Christmas lights shone gently, but for Петър, the world seemed gray and cold.

  • Той седеше в болничната чакалня, прегърнал Борислав за утеха.

    He sat in the hospital waiting room, hugging Борислав for comfort.

  • До тях стоеше малка коледна елхичка, опитвайки се да донесе някаква радост в напрегнатата атмосфера.

    Next to them stood a small Christmas tree, trying to bring some joy to the tense atmosphere.

  • Райна, дъщерята на Петър, беше в операционната зала.

    Райна, Петър's daughter, was in the operating room.

  • Тя беше смела тийнейджърка, която с усмивка се сбогува с баща си, преди да я вкарат.

    She was a brave teenager who smiled and said goodbye to her father before they took her in.

  • Петър обаче не можеше да скрие тревогата си.

    However, Петър couldn't hide his anxiety.

  • Сърцето му беше пълно с надежда и страх.

    His heart was filled with hope and fear.

  • Той изгаряше от желание да знае, че всичко ще бъде наред.

    He was burning with a desire to know that everything would be all right.

  • Борислав беше на десет години.

    Борислав was ten years old.

  • Той седеше тихо до баща си, но очите му издаваха безпокойство.

    He sat quietly next to his father, but his eyes revealed his worry.

  • "Тате, ще се оправи ли Райна?

    "Dad, will Райна be okay?"

  • " попита той тихо.

    he asked quietly.

  • Петър се усмихна леко, опитвайки се да бъде силен.

    Петър smiled slightly, trying to be strong.

  • "Нека да си спомним за нашите минали Коледи, момиче," предложи той.

    "Let's remember our past Christmases, boy," he suggested.

  • "Спомняш ли си, когато украсихме елхата с Райна?

    "Do you remember when we decorated the tree with Райна?"

  • "Борислав кимна.

    Борислав nodded.

  • "Тя винаги слагаше звездата на върха.

    "She always put the star on top."

  • ""Да," каза Петър, "и обичаше да пее коледни песни при светлината на свещите.

    "Yes," Петър said, "and she loved singing Christmas songs by candlelight."

  • "Разказвайки истории за миналото, Петър почувства как напрежението малко отслабва.

    Telling stories of the past, Петър felt the tension ease a little.

  • Всеки спомен беше като топла прегръдка в този студен зимен ден.

    Each memory was like a warm embrace on this cold winter day.

  • Часовете минаваха бавно, но накрая вратата на операционната се отвори.

    The hours passed slowly, but finally, the operating room doors opened.

  • Хирургът излезе, насочвайки се право към тях.

    The surgeon came out, heading straight toward them.

  • Петър замръзна на място, задържайки дъха си.

    Петър froze in place, holding his breath.

  • "Операцията премина успешно," каза докторът с усмивка.

    "The operation went successfully," said the doctor with a smile.

  • "Райна ще бъде в ред.

    "Райна is going to be fine."

  • "Облекчението нахлу в Петър, като водопад от щастие.

    Relief flooded Петър, like a waterfall of happiness.

  • Той прегърна Борислав силно, а сълзи от радост изпълниха очите му.

    He hugged Борислав tightly, and tears of joy filled his eyes.

  • "Тя ще бъде добре," прошепна той на сина си, и двамата се усмихваха един на друг през сълзи.

    "She'll be okay," he whispered to his son, and they both smiled at each other through tears.

  • Тази Коледа, болницата можеше да бъде студена и ярка, но сърцето на Петър беше топло.

    This Christmas, the hospital might have been cold and bright, but Петър's heart was warm.

  • Той се почувства благодарен за своите деца и осъзна колко е важно да бъдат заедно.

    He felt grateful for his children and realized how important it was to be together.

  • Семейството му беше неговата най-голяма радост и тази Коледа, макар и в болница, беше всичко, от което се нуждаеше.

    His family was his greatest joy, and this Christmas, even in the hospital, was all he needed.