FluentFiction - Bulgarian

Beneath the Snow: A Family's Journey to Reconnect

FluentFiction - Bulgarian

15m 26sJanuary 21, 2026
Checking access...

Loading audio...

Beneath the Snow: A Family's Journey to Reconnect

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Зимата обгърна Витоша с пухкав сняг.

    Winter enveloped Витоша with fluffy snow.

  • Въздухът беше студен, а гледката безкрайна.

    The air was cold, and the view endless.

  • Вървяха трима — Николай, Иван и Мария.

    There were three walking — Николай, Иван, and Мария.

  • Семейството беше събрано на планината, за да се опитат да намерят общо разбиране след тежката загуба на майка си.

    The family had gathered on the mountain to try and find a mutual understanding after the heavy loss of their mother.

  • Николай усещаше празнина в сърцето си не само от загубата, но и от дистанцията с баща си Иван.

    Николай felt a void in his heart not just from the loss, but also from the distance with his father Иван.

  • Иван беше мъж, потиснат от скръб, избягващ разговори.

    Иван was a man, suppressed by grief, avoiding conversations.

  • Мария, с по-мек характер, се опитваше да бъде мост между двамата.

    Мария, with a softer demeanor, tried to be a bridge between the two.

  • Пътят нагоре към върха беше тих.

    The path upwards to the peak was quiet.

  • Само хрущенето на снега под краката им нарушаваше спокойствието.

    Only the crunch of snow under their feet broke the tranquility.

  • Изведнъж, Николай спря и обърна поглед към Иван.

    Suddenly, Николай stopped and turned to look at Иван.

  • "Трябва да говорим," каза той.

    "We need to talk," he said.

  • Гласът му беше твърд, но и молещ.

    His voice was firm, yet pleading.

  • Иван се поколеба.

    Иван hesitated.

  • "Не знам какво да кажа," промълви той.

    "I don’t know what to say," he murmured.

  • "Това е проблемът, татко," настоя Николай.

    "That’s the problem, Dad," Николай insisted.

  • "Не говориш. Ние не говорим.

    "You don’t talk. We don’t talk.

  • И двамата страдаме."

    We’re both suffering."

  • Мария стоеше отстрани, наблюдавайки.

    Мария stood aside, observing.

  • Знаеше, че трябва да им позволи да изяснят нещата сами.

    She knew she had to let them sort things out themselves.

  • Когато стигнаха върха, снежната панорама се разстланяше пред тях.

    When they reached the summit, the snowy panorama spread out before them.

  • Но вместо да се наслаждават на красотата, напрежението между баща и син се усилваше.

    But instead of enjoying the beauty, the tension between father and son intensified.

  • Николай не можеше повече да сдържа емоциите си.

    Николай could no longer hold back his emotions.

  • "Мамо нямаше да иска така да е между нас," каза той стиснати зъби.

    "Mom wouldn’t want it to be like this between us," he said through gritted teeth.

  • Иван най-после проговори: "Знам, синко.

    Иван finally spoke: "I know, son.

  • Не знам как да се справя.

    I don’t know how to cope.

  • Тя беше всичко за нас."

    She was everything to us."

  • Чувствата, които задържаха толкова дълго, избухнаха като буря.

    The emotions they had held in for so long erupted like a storm.

  • Гласовете им се издигаха във въздуха.

    Their voices rose into the air.

  • Истините се излизаха наяве.

    The truths came to light.

  • След дългия спор, стояха на снега, уморени и мълчаливи.

    After the long argument, they stood on the snow, exhausted and silent.

  • Но сега имаше нещо различно.

    But now there was something different.

  • Вътре в тишината, двамата осъзнаха, че са поставили основата за промяна.

    Within the silence, the two realized they had laid the foundation for change.

  • "Ще се опитаме.

    "We will try.

  • За нея," каза Николай, гледайки баща си в очите.

    For her," said Николай, looking his father in the eyes.

  • Иван кимна. "Да, за майка ти."

    Иван nodded. "Yes, for your mother."

  • Мария се усмихна леко, знаейки, че този момент беше важен.

    Мария smiled slightly, knowing that this moment was important.

  • Пътят напред нямаше да бъде лесен, но сега имаха план — да се изслушат и разберат по-добре.

    The road ahead wouldn’t be easy, but now they had a plan — to listen to each other and understand each other better.

  • Тримата тръгнаха надолу по снежния склон, обединени от споделеното разбиране и желанието за ново начало.

    The three of them headed down the snowy slope, united by shared understanding and the desire for a new beginning.

  • Витоша остана зад тях, величествена и спокойна, свидетел на възстановяването на семейната връзка.

    Витоша remained behind them, majestic and serene, a witness to the restoration of the family bond.