FluentFiction - Catalan

From Auditions to Friendship: The School Play Journey

FluentFiction - Catalan

18m 06sMarch 6, 2025

From Auditions to Friendship: The School Play Journey

1x
0:000:00
View Mode:
  • El sol de primavera entrava per les finestres grans de l'auditori de l'institut.

    The spring sun streamed through the large windows of the auditorium at the institut.

  • L'escenari estava ple de llum, una llum que semblava donar vida als decorats encara mig acabats.

    The stage was bathed in light, a light that seemed to breathe life into the still half-finished sets.

  • Júlia estava allà, entre les cadires buides de la sala, mirant-ho amb una barreja de emoció i por.

    Júlia was there, among the empty chairs in the hall, looking at it with a mix of excitement and fear.

  • Havia decidit intentar-ho.

    She had decided to give it a try.

  • Volia fer nous amics en aquest lloc nou i la millor manera era unint-se a l'obra de teatre de l'escola.

    She wanted to make new friends in this new place, and the best way was by joining the school's play.

  • Martí, el president del club de teatre, estava sobre l'escenari, donant instruccions als altres estudiants.

    Martí, the president of the theater club, was on stage, giving instructions to the other students.

  • Ell estava acostumat a lluir-se, però sabia que aquesta obra necessitava ser especial.

    He was used to taking the spotlight, but he knew that this play needed to be special.

  • Quan va veure Júlia entre les cadires, li va fer un senyal per pujar.

    When he saw Júlia among the chairs, he signaled her to come up.

  • "Vens a fer una audició?

    "Are you here to audition?"

  • " li va preguntar amb un somriure.

    he asked with a smile.

  • Ella va assentir amb timidesa, sentint com el cor li bategava a ritme accelerat.

    She nodded shyly, feeling her heart beating at a fast pace.

  • "No et preocupis," va dir Martí, "tots ens posem nerviosos la primera vegada.

    "Don't worry," Martí said, "we all get nervous the first time."

  • "Així, Júlia va decidir fer l'audició pel paper protagonista.

    So, Júlia decided to audition for the lead role.

  • Ho va donar tot, tot i que el nerviosisme la va acompanyar durant tota la prova.

    She gave it her all, even though nervousness accompanied her throughout the entire trial.

  • Martí la va observar atentament, notant el talent que s'intuïa darrere de la seva timidesa.

    Martí watched her closely, noticing the talent that was hinted at behind her shyness.

  • Decidí donar-li el paper, pensant que potser, amb el seu suport, Júlia podria superar les seves pors.

    He decided to give her the role, thinking that perhaps, with his support, Júlia could overcome her fears.

  • Els dies van passar ràpidament.

    The days passed quickly.

  • Els assaigs eren intensos i exigents.

    The rehearsals were intense and demanding.

  • Júlia lluitava constantment amb la por d'oblidar-se del guió o fer el ridícul davant els seus nous companys.

    Júlia constantly struggled with the fear of forgetting the script or making a fool of herself in front of her new friends.

  • Però Martí hi era sempre, guiant-la amb paciència i oferint-li ànims.

    But Martí was always there, guiding her with patience and offering encouragement.

  • La nit del gran assaig general, l'auditori semblava més imponent que mai.

    The night of the big dress rehearsal, the auditorium seemed more imposing than ever.

  • Les llums brillaven amb força i l'espai buit semblava estendre's fins a l'infinit.

    The lights shone brightly, and the empty space seemed to stretch out infinitely.

  • Enmig del seu diàleg, Júlia es va quedar parada, com si el temps s'hagués aturat al seu voltant.

    In the middle of her dialogue, Júlia froze, as if time had stopped around her.

  • El silenci va omplir la sala.

    Silence filled the room.

  • Martí va actuar ràpidament.

    Martí acted quickly.

  • Es va apropar a ella, li va posar una mà a l'espatlla i va començar a recitar les següents línies amb ella.

    He approached her, placed a hand on her shoulder, and began to recite the next lines with her.

  • La seva veu tranquil·la i ferma va trencar el silenci, despertant-la del seu bloqueig.

    His calm and steady voice broke the silence, waking her from her block.

  • Júlia va sentir una onada de seguretat que mai abans havia experimentat.

    Júlia felt a wave of confidence she had never experienced before.

  • Amb el suport de Martí, Júlia va reprendre el seu paper, aquesta vegada amb més confiança.

    With Martí's support, Júlia resumed her role, this time with more confidence.

  • Els assaigs van acabar i tots van aplaudir.

    The rehearsals ended with everyone applauding.

  • Martí es va girar cap a ella.

    Martí turned to her.

  • "Ho has fet genial, Júlia.

    "You did great, Júlia.

  • Sabia que podies.

    I knew you could."

  • "Aquella nit, Júlia va comprendre que no estava sola i que podia confiar en ella mateixa.

    That night, Júlia realized she wasn't alone and that she could trust herself.

  • Martí, per fi, va aprendre que l'empatia i el suport eren igual d'importants que l'excel·lència.

    Martí, finally, learned that empathy and support were just as important as excellence.

  • I així, en aquell petit escenari d'un institut qualsevol, es va plantar la llavor d'una amistat i es va preparar el camí per a una obra que ningú oblidaria.

    And so, on that small stage in a institut like any other, the seed of a friendship was planted, and the way was paved for a play that no one would forget.