
Finding Courage: Jordi's Transformative Hospital Journey
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
Finding Courage: Jordi's Transformative Hospital Journey
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
El sol d'estiu il·luminava l'hospital de campanya.
The summer sun lit up the field hospital.
Els raigs entraven per les finestres, esquitxant de llum les parets plenes de dibuixos.
The rays entered through the windows, splashing light on the walls filled with drawings.
Aquests eren plens de colors vius, fets pels nens que visitaven l'hospital.
These were full of bright colors, made by the children who visited the hospital.
Malgrat l'olor constant d'antiseptics, un subtil aroma de pa acabat de fer vagava des de la cafeteria propera.
Despite the constant smell of antiseptics, a subtle aroma of freshly baked bread wafted from the nearby cafeteria.
Jordi, Núria i Marçal eren part del grup escolar que visitava l'hospital dins d'una experiència d'aprenentatge comunitari.
Jordi, Núria, and Marçal were part of the school group visiting the hospital as part of a community learning experience.
Era gairebé Sant Joan, i el poble estava ple d'expectativa per la festa.
It was almost Sant Joan, and the town was full of anticipation for the celebration.
Però Jordi no estava gaire tranquil.
But Jordi was not very calm.
Les hospitalitats li posaven nerviós, encara que el seu objectiu era superar aquesta por i connectar amb els pacients.
Hospitals made him nervous, even though his goal was to overcome this fear and connect with the patients.
Núria, amb el seu etern somriure i entusiasme, mirava al seu voltant amb ganes de començar.
Núria, with her eternal smile and enthusiasm, looked around eagerly to start.
"Som-hi, Jordi!
"Let's go, Jordi!
Ens ho passarem bé!
We'll have a good time!"
", va dir mentre passaven pel passadís principal.
she said as they walked down the main corridor.
Marçal observava en silenci, com sempre feia.
Marçal observed in silence, as he always did.
Jordi sabia que Marçal era una ànima tranquil·la i per això el va demanar de fer equip amb ell.
Jordi knew that Marçal was a calm soul, and that’s why he asked to team up with him.
Al cap d'una estona, els nens van trobar un pacient gran i vital que semblava encantat de compartir històries.
After a while, the children found an elderly and lively patient who seemed delighted to share stories.
Parlava del Sant Joan d'abans, de com es ballava i es cantava al voltant de les fogueres.
He talked about past Sant Joan celebrations, how people would dance and sing around the bonfires.
Jordi escoltava, a poc a poc deixant de sentir el batec nerviós del seu cor.
Jordi listened, slowly ceasing to feel the nervous beating of his heart.
Aquella història va encendre una espurna a Jordi.
That story ignited a spark in Jordi.
Sentia que necessitava participar.
He felt the need to participate.
Amb un somriure vacil·lant, va començar a cantar una cançó tradicional de Sant Joan amb el pacient.
With a hesitant smile, he began to sing a traditional Sant Joan song with the patient.
La seva veu era cautelosa al principi, però de mica en mica va anar guanyant força.
His voice was cautious at first, but gradually it gained strength.
Marçal s'hi va unir amb una veu baixa, però segura.
Marçal joined in with a low but steady voice.
Amb aquell acte espontani, Jordi va notar que les seves pors s'esvaïen.
With that spontaneous act, Jordi noticed that his fears were fading.
La seva empatia s'imposà sobre la inseguretat, i va sentir una alegria nova.
His empathy overcame his insecurity, and he felt a new joy.
Els pacients van aplaudir, alguns s'uniren a la melodia amb rialles alegres.
The patients applauded, some joining the melody with joyful laughter.
Quan van acabar, Jordi va sentir que havia fet una connexió genuïna.
When they finished, Jordi felt he had made a genuine connection.
Els seus sentiments d'inseguretat havien desaparegut.
His feelings of insecurity had disappeared.
Ara sabia que res li impedia obrir-se als altres.
He now knew that nothing was stopping him from opening up to others.
Amb la visita acabada, Jordi va sortir amb més confiança.
With the visit over, Jordi left with more confidence.
Estava preparat per viure més experiències com aquella.
He was ready to experience more moments like that.
La seva por als hospitals havia desaparegut, i sabia que la seva empatia era més forta que qualsevol por.
His fear of hospitals had vanished, and he knew that his empathy was stronger than any fear.
Mentre feien el camí de tornada a l'escola, el sol es posava a l'horitzó, prometent una nit màgica de Sant Joan il·luminada per focs i cançons, com les que ara tenia la confiança d'entonar amb el cor i la veu oberts.
As they made their way back to school, the sun set on the horizon, promising a magical Sant Joan night illuminated by fires and songs, like the ones he now had the confidence to sing with an open heart and voice.