FluentFiction - Catalan

Finding Home in Barcelona: Oriol's New Beginning

FluentFiction - Catalan

18m 21sSeptember 1, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Home in Barcelona: Oriol's New Beginning

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • El sol del setembre il·lumina les finestres del dormitori de la universitat.

    The September sun illuminates the windows of the university dormitory.

  • Les ombres dels arbres ballen a la paret del meu nou espai.

    The shadows of the trees dance on the wall of my new space.

  • A fora, els passadissos són un formiguer de nervis i emoció.

    Outside, the hallways are a hive of nerves and excitement.

  • Vaig arribar a Barcelona fa pocs dies.

    I arrived in Barcelona a few days ago.

  • Em dic Oriol.

    My name is Oriol.

  • Sóc de Vic, un poble petit, i ara em trobo a la gran ciutat.

    I’m from Vic, a small town, and now I find myself in the big city.

  • He deixat enrere el so tranquil dels ocells per l'energia bulliciosa de la universitat.

    I have left behind the tranquil sound of birds for the bustling energy of the university.

  • Tot és nou i jo, amb una mica de por i esperança, estic a punt de començar aquesta nova etapa.

    Everything is new, and I, with a bit of fear and hope, am about to start this new chapter.

  • Avui hi ha un esdeveniment de benvinguda al dormitori.

    Today there is a welcome event at the dormitory.

  • Fa dies que hi penso.

    I've been thinking about it for days.

  • D'una banda, estic emocionat per conèixer gent nova, però també em sento intimidat.

    On one hand, I'm excited to meet new people, but I also feel intimidated.

  • Sóc tímid, prefereixo la lectura tranquil·la o les llargues passejades pels camps de Vic.

    I'm shy, I prefer quiet reading or long walks through the fields of Vic.

  • Però aquí, envoltat de nous companys, em pregunto si encaixaré.

    But here, surrounded by new peers, I wonder if I'll fit in.

  • Finalment, decideixo anar-hi.

    Eventually, I decide to go.

  • El vestíbul és ple d'estudiants.

    The lobby is full of students.

  • La sala ressona amb rialles i converses.

    The room echoes with laughter and conversations.

  • Al principi, em sento perdut, però després d'uns moments incòmodes, em fixo en dos estudiants que parlen animadament sobre La Diada.

    At first, I feel lost, but after a few awkward moments, I notice two students animatedly talking about La Diada.

  • Me n'apropo una mica tímidament.

    I approach them a little timidly.

  • La Marta, amb una samarreta amb una senyera impresa, em somriu i em convida a unir-me.

    Marta, wearing a shirt with a senyera printed on it, smiles at me and invites me to join.

  • Al costat, hi ha el Jordi, un noi amb ulleres i els cabells arrissats, que sembla igual de passional.

    Next to her is Jordi, a guy with glasses and curly hair, who seems equally passionate.

  • "Hola, sóc l'Oriol," dic una mica nerviós.

    “Hi, I'm Oriol,” I say a bit nervously.

  • La Marta em respon amb entusiasme.

    Marta responds enthusiastically.

  • "Parlàvem de La Diada! Fas alguna cosa per celebrar-la?"

    “We were talking about La Diada! Do you do anything to celebrate it?”

  • "Normalment la celebro amb la meva família a Vic, però aquest any em toca viure-la aquí," explico.

    “I usually celebrate it with my family in Vic, but this year I get to experience it here,” I explain.

  • A poc a poc, la conversa flueix amb més naturalitat.

    Gradually, the conversation flows more naturally.

  • Parlem dels castellers, de les senyeres i de les manifestacions pacífiques.

    We talk about the castellers, the senyeres, and the peaceful demonstrations.

  • Em sento més relaxat mentre la conversa avança.

    I feel more relaxed as the conversation progresses.

  • La Marta i el Jordi comparteixen històries dels anys anteriors, i jo, tot i ser el nouvingut, també comparteixo les meves experiències.

    Marta and Jordi share stories from previous years, and I, despite being the newcomer, also share my experiences.

  • Riem i descobrim que tenim moltes coses en comú, especialment l'orgull pel nostre país.

    We laugh and discover that we have a lot in common, especially pride in our country.

  • Quan ja és tard, intercanviem els números de telèfon.

    When it gets late, we exchange phone numbers.

  • "Ens veiem a la celebració," diu el Jordi, abans que ens separem.

    “See you at the celebration,” Jordi says before we part ways.

  • "Segurament serà una gran experiència per a tu, Oriol!"

    “It will surely be a great experience for you, Oriol!”

  • En aquell moment, per primera vegada des de la meva arribada, em sento com a casa.

    At that moment, for the first time since my arrival, I feel at home.

  • Surto al fresc aire de setembre i somric.

    I step out into the cool September air and smile.

  • Barcelona pot ser gran i sorollosa, però avui he trobat amics.

    Barcelona may be big and noisy, but today I have found friends.

  • He après que potser ser de Vic no és un obstacle, sinó un pont per connectar amb els altres.

    I've learned that perhaps being from Vic is not an obstacle, but a bridge to connect with others.

  • L'energia de la ciutat, de sobte, sembla més acollidora.

    The energy of the city suddenly seems more welcoming.

  • Amb la Marta i el Jordi al meu costat, sé que aquesta nova vida serà més rica i plena del que havia imaginat.

    With Marta and Jordi by my side, I know this new life will be richer and fuller than I had imagined.

  • Amb confiança renovada, avanço cap a l'aventura que m'espera.

    With renewed confidence, I step forward into the adventure that awaits me.