
Echoes of Catalonia: Celebrating Diada with Grandpa Jordi
FluentFiction - Catalan
Loading audio...
Echoes of Catalonia: Celebrating Diada with Grandpa Jordi
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Les fulles grogues caien suaument a terra, anunciant la tardor sobre l'antic recinte modernista de Sant Pau.
The yellow leaves fell gently to the ground, heralding the arrival of autumn over the old modernist complex of Sant Pau.
Les façanes de colors s'alçaven majestuoses sota el cel blau de Barcelona.
The colorful facades stood majestically under the blue sky of Barcelona.
En aquest escenari, la Marta i el Pere caminaven pel passadís, els passos ressonant lleugerament contra el terra de rajoles antigues.
In this setting, Marta and Pere walked through the corridor, their footsteps lightly echoing against the antique tiled floor.
Marta s'havia despertat aquell matí amb una barreja de pena i esperançament.
Marta had woken up that morning with a mix of sorrow and hope.
Era la Diada Nacional de Catalunya, una data important per a la seva família i, especialment, per al seu avi Jordi.
It was the National Day of Catalonia, an important date for her family and especially for her grandfather Jordi.
Anaven a visitar-lo, sabent que potser els dies per compartir amb ell serien curts.
They were going to visit him, knowing that perhaps the days to share with him would be short.
Quan van entrar a la petita habitació, Marta va notar la llum tènue que es filtrava per la finestra.
When they entered the small room, Marta noticed the dim light filtering through the window.
El seu avi, patint els efectes de l'edat, estava assegut, mirant per la finestra, observant com el món seguia girant fora.
Her grandfather, suffering from the effects of age, was seated, gazing out the window, watching the world continue to turn outside.
La Marta va agafar la mà del seu avi amb tendresa, i li va dedicar un somriure trist.
Marta took her grandfather's hand tenderly and gave him a sad smile.
Pere, d'altra banda, ja inquiet, mirava cap a la porta, escoltant el llunyà soroll de les celebracions.
Pere, on the other hand, already restless, looked toward the door, listening to the distant sound of the celebrations.
El cor de Marta pateix amb la idea de deixar al seu avi, però sap que cada moment compta.
Marta's heart ached at the thought of leaving her grandfather, but she knew that every moment counted.
"Volem celebrar la Diada amb ell," diu Pere, amb ulls brillants, tirant lleument de la mà de la seva germana.
"We want to celebrate the Diada with him," Pere said, eyes bright, gently pulling his sister's hand.
La Marta sent el pes de la responsabilitat i el desig de quedar-se.
Marta felt the weight of responsibility and the desire to stay.
Llavors, el seu avi Jordi, com si els hagués escoltat, li va retornar el somriure, amb una lluïssor als ulls que feien ombra a les arrugues del seu rostre.
Then, her grandfather Jordi, as if he had heard them, returned the smile, with a sparkle in his eyes that overshadowed the wrinkles on his face.
"És un dia per celebrar, no ho oblideu," diu amb veu feble però clara, deixant una empremta al cor de la Marta.
"It's a day to celebrate, don't forget it," he said in a weak but clear voice, leaving an imprint on Marta's heart.
Amb aquest moment compartit, Marta comprèn que a vegades les paraules no són necessàries.
With this shared moment, Marta realized that sometimes words are not necessary.
L'amor i la comprensió es poden trobar en petits gestos, somriures i silencis.
Love and understanding can be found in small gestures, smiles, and silences.
Mirant a Pere, ella assentí i, després d'una última carícia al braç del seu avi, va decidir portar el seu germà a veure les celebracions.
Looking at Pere, she nodded and, after a final caress on her grandfather's arm, decided to take her brother to see the celebrations.
Sortint de l'habitació, les rialles i la música catalanes els acollien.
As they left the room, the laughter and Catalan music welcomed them.
Marta es va sentir bé, sabent que el seu avi també podia escoltar, al seu propi ritme, la vida vibrant que continuava al seu voltant, al seu món que estimava profundament.
Marta felt at peace, knowing that her grandfather could also listen, at his own pace, to the vibrant life that continued around him, in his world that he deeply loved.
Mentre els colors brillants de les banderes catalanes omplien els carrers, Marta va començar a sentir una tranquil·litat interna.
As the bright colors of the Catalan flags filled the streets, Marta began to feel an inner calm.
Hi havia tristesa, sí, però també un profund agraïment pels moments compartits, tant passats com presents.
There was sadness, yes, but also a deep gratitude for the moments shared, both past and present.
En envoltar-se de l'energia de la Diada, va trobar una nova connexió amb les seves arrels i una comprensió més madura del que significa continuar una tradició tot mantenint viu el record dels que estima.
Surrounded by the energy of the Diada, she found a new connection to her roots and a more mature understanding of what it means to carry on a tradition while keeping alive the memory of those she loves.
La Marta sabia que tornaria amb el cor més lleuger i una visió clara de com honorar la memòria del seu avi Jordi.
Marta knew she would return with a lighter heart and a clear vision of how to honor the memory of her grandfather Jordi.
Mentre les celebracions continuaven, ella i el Pere cridaven junt amb la multitud, junts, somrient cap al futur.
As the celebrations continued, she and Pere shouted along with the crowd, together, smiling toward the future.