FluentFiction - Catalan

Trapped in Montjuïc: A Botanical Adventure to Remember

FluentFiction - Catalan

17m 55sNovember 23, 2025
Checking access...

Loading audio...

Trapped in Montjuïc: A Botanical Adventure to Remember

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • La tardor omplia el Jardí Botànic de Montjuïc amb colors càlids.

    Autumn filled the Jardí Botànic de Montjuïc with warm colors.

  • Els camins estaven coberts de fulles que cruixien suaument sota els peus de la Gemma, l’Oriol i en Marc.

    The paths were covered with leaves that crunched softly under the feet of Gemma, Oriol, and Marc.

  • Havien organitzat una gimcana per descobrir plantes exòtiques, seguint pistes que la Gemma havia creat.

    They had organized a scavenger hunt to discover exotic plants, following clues that Gemma had created.

  • Riures i xiulets es barrejaven amb el vent fresc de la tarda, mentre en Marc feia bromes sobre els noms complicats de les flors.

    Laughter and whistles mixed with the cool afternoon breeze as Marc made jokes about the complicated names of the flowers.

  • "Ets capaç de trobar la Flor de l'Antàrtida abans que es faci de nit?

    "Can you find the Flor de l'Antàrtida before nightfall?"

  • " va dir la Gemma, mirant el rellotge.

    said Gemma, checking the time.

  • "Seré la millor organitzadora d'aventures!

    "I will be the best adventure organizer!"

  • "Oriol, sempre escèptic, va frunzir el front: "Gemma, ja és tard.

    Oriol, ever the skeptic, frowned, "Gemma, it's already late.

  • No ens quedarà gaire temps.

    We won't have much time."

  • "Però la passió de la Gemma i la rialla d'en Marc els van mantenir endavant fins que es va fer fosc.

    But Gemma's enthusiasm and Marc's laughter kept them going until it was dark.

  • Quan finalment van adonar-se que el jardí estava buit, les portes ja eren tancades.

    When they finally realized the garden was empty, the gates were already closed.

  • "No pot ser!

    "It can't be!"

  • " va exclamar la Gemma, contemplant l'entrada tancada.

    exclaimed Gemma, staring at the closed entrance.

  • "Ens hem quedat dins!

    "We're stuck inside!"

  • "Oriol va respirar profundament, mirant al seu voltant amb cautela.

    Oriol took a deep breath, looking around cautiously.

  • "Hem de trobar una manera de sortir.

    "We have to find a way out.

  • No podem quedar-nos aquí tota la nit.

    We can't stay here all night."

  • "Marc, encomanant confiança, va dir: "Tranquils, segur que trobem una solució.

    Marc, instilling confidence, said, "Don't worry, we'll surely find a solution.

  • A més, aquest és el millor lloc per una aventura nocturna!

    Besides, this is the best place for a nighttime adventure!"

  • "Llavors, la Gemma va recordar que portava una corda.

    Then Gemma remembered she had a rope.

  • Amb l'ajuda d'en Marc, va començar a fer un improvisat sistema per escalar un mur baix.

    With Marc's help, she started to make an improvised system to climb a low wall.

  • Tot i que l’Oriol continuava buscant càmeres de seguretat o un número d'emergències, cada cop estava més preocupat.

    Although Oriol kept searching for security cameras or an emergency number, he was becoming more worried.

  • Des de l'altura del seu enginyós dispositiu, Marc va cridar: "Oi, allà!

    From the height of their ingenious device, Marc shouted, "Hey, over there!

  • Hi ha algú amb una llanterna!

    Is there someone with a flashlight!"

  • "Era el vigilant nocturn, que feia la seva ronda.

    It was the night watchman, making his rounds.

  • Amb un somriure i una mica de sorpresa, l'home es va apropar, veient la situació peculiar.

    With a smile and some surprise, the man approached, seeing the peculiar situation.

  • "Vosaltres sou els responsables de l'últim escàndol del sopar del jardí?

    "Are you the ones responsible for the last garden dinner scandal?"

  • " va dir el vigilant amb una rialla.

    said the watchman with a laugh.

  • "Perdó, no ens vam adonar de l'hora," va dir la Gemma, una mica avergonyida.

    "Sorry, we lost track of time," said Gemma, a bit embarrassed.

  • Oriol va afegir ràpidament: "Només volíem passar una bona estona.

    Oriol quickly added, "We just wanted to have a good time."

  • "El vigilant, encara divertit, els va obrir la porta i els va advertir que tinguessin més cura la pròxima vegada.

    The watchman, still amused, opened the door for them and warned them to be more careful next time.

  • Mentre marxaven, la Gemma va adonar-se de la importància de planificar bé les seves aventures.

    As they left, Gemma realized the importance of properly planning her adventures.

  • Oriol va començar a valorar la màgia de les decisions espontànies.

    Oriol began to appreciate the magic of spontaneous decisions.

  • I en Marc, tot i que no va deixar de riure, va sentir una responsabilitat nova per cuidar els seus amics durant l'aventura.

    And Marc, though he didn't stop laughing, felt a new responsibility to look after his friends during the adventure.

  • I així, amb una lliçó apresa, van sortir del jardí, embolicats en l'escalfor d'una amistat que havia passat una petita però inoblidable prova.

    And so, with a lesson learned, they left the garden, wrapped in the warmth of a friendship that had faced a small but unforgettable test.

  • Montjuïc, amb el seu encant natural, havia estat testimoni d'una altra història plena de riures i descobriments.

    Montjuïc, with its natural charm, had witnessed another story full of laughter and discoveries.