FluentFiction - Czech

Colors of Courage: Jana's Journey to Artistry

FluentFiction - Czech

16m 15sJune 15, 2025
Checking access...

Loading audio...

Colors of Courage: Jana's Journey to Artistry

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V jarním odpoledni pražské Staroměstské náměstí žilo vlastním životem.

    On a spring afternoon, Prague's Staroměstské náměstí bustled with life.

  • Turisté s radostí obdivovali orloj a fotili si barevné domy, zatímco místní se vyhřívali na slunci u kaváren.

    Tourists happily admired the orloj and took pictures of the colorful houses, while locals basked in the sun at the cafés.

  • Jana stála na náměstí vedle svých dvou nejlepších přátel, Marka a Evy.

    Jana stood at the square with her two best friends, Marek and Eva.

  • Byl poslední den školy před letními prázdninami a ve vzduchu byla cítit směs radosti a očekávání.

    It was the last day of school before the summer holidays, and a mixture of joy and anticipation filled the air.

  • Jana byla od rána nervózní.

    Jana had been nervous since morning.

  • Přemýšlela nad tím, jak to říct svým rodičům.

    She was pondering how to tell her parents.

  • Vždycky měla ráda umění, ale její rodiče chtěli, aby se stala lékařkou nebo právničkou.

    She always loved art, but her parents wanted her to become a doctor or a lawyer.

  • Praktická povolání, jak říkali.

    Practical professions, as they said.

  • "Možná bych měla jít na tu výstavu," zamumlala tiše, aniž by věděla, zda ji Marek a Eva slyšeli.

    "Maybe I should go to that exhibition," she mumbled quietly, unsure if Marek and Eva heard her.

  • "Jakou výstavu?" zeptal se Marek.

    "What exhibition?" Marek asked.

  • Jana váhala, ale pak si uvědomila, že potřebuje podporu kamarádů.

    Jana hesitated but then realized she needed her friends' support.

  • "Je to výstava umění v místní galerii," odpověděla.

    "It’s an art exhibition at the local gallery," she replied.

  • "Chtěla bych se podívat, jestli to opravdu chci."

    "I want to see if it's really what I want."

  • "Tak pojďme spolu," navrhla Eva s úsměvem.

    "Then let’s go together," Eva suggested with a smile.

  • "Třeba tam najdeš inspiraci."

    "Perhaps you’ll find inspiration there."

  • V galerii bylo ticho a klid.

    The gallery was quiet and tranquil.

  • Obrazy visely na stěnách, každý s vlastním příběhem a emocemi.

    Paintings hung on the walls, each with its own story and emotions.

  • Jana se zastavila před jedním z nich.

    Jana stopped in front of one.

  • Bylo to abstraktní dílo plné života, chaosu a harmonie zároveň.

    It was an abstract work full of life, chaos, and harmony at the same time.

  • Cítila, jak ji obraz oslovuje, jako by říkal: "Nepřestávej snít."

    She felt the painting speaking to her, as if it said: "Don’t stop dreaming."

  • Najednou věděla, co musí udělat.

    Suddenly, she knew what she had to do.

  • "Musím najít umělce, který tohle namaloval," řekla rozhodně svým přátelům.

    "I need to find the artist who painted this," she said determinedly to her friends.

  • Eva ji podporovala, zatímco Marek se nabídl, že zjistí kontakty.

    Eva supported her, while Marek offered to find the contact information.

  • O několik dní později se Jana setkala s místním umělcem.

    A few days later, Jana met with the local artist.

  • Jeho ateliér byl plný barev a malířských pláten.

    His studio was full of colors and canvases.

  • Jana cítila, že našla svou cestu.

    Jana felt she had found her path.

  • Umělec jí nabídl, že ji povede jako mentor.

    The artist offered to mentor her.

  • Jana přijala s radostí.

    Jana accepted with joy.

  • Domů se vrátila pozdě večer.

    She returned home late in the evening.

  • Rodičům řekla o své návštěvě galerie a o tom, co tam našla.

    She told her parents about her visit to the gallery and what she had found there.

  • Podívali se na ni nejistě, ale když viděli odhodlání v jejích očích, ustoupili.

    They looked at her uncertainly, but when they saw the determination in her eyes, they relented.

  • "Budeš mít léto na zkoušku," řekli nakonec.

    "You’ll have the summer to try it out," they finally said.

  • "Ale musíš se snažit ze všech sil."

    "But you must try your best."

  • Jana se usmála.

    Jana smiled.

  • Cítila, jak jí stoupá sebevědomí.

    She felt a surge of confidence.

  • Byla rozhodnutá následovat svou vášeň, a to bez ohledu na překážky.

    She was determined to follow her passion, no matter the obstacles.

  • První krok udělala.

    She had taken the first step.

  • Náměstí za okny bylo stále rušné, ale Jana věděla, že její cesta začíná nyní, v tuto chvíli.

    The square outside the window was still busy, but Jana knew her journey was starting now, at this moment.

  • Příroda kolem byla svědkem jejích nových začátků.

    Nature around bore witness to her new beginnings.

  • Jarní den se měnil v měkký večer, a Jana měla pocit, že všechno je možné.

    The spring day was turning into a soft evening, and Jana felt that anything was possible.