FluentFiction - Czech

From Nervous to Noteworthy: Jiri's Confidence Journey

FluentFiction - Czech

16m 15sJune 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Nervous to Noteworthy: Jiri's Confidence Journey

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Jiri stojí v kanceláři plné šustotu klávesnic a tichého bzučení počítačů.

    Jiri stands in an office full of the rustling of keyboards and the quiet hum of computers.

  • Je léto, slunce svítí skrz velká okna a kreslí světelné obrazce na podlaze.

    It is summer, the sun shines through the large windows casting light patterns on the floor.

  • Jiri je projektový manažer v tech firmě nedaleko Staroměstského náměstí.

    Jiri is a project manager at a tech company near Staroměstské náměstí.

  • I přes jeho schopnosti ho naplňuje nervozita.

    Despite his abilities, he is filled with nervousness.

  • Před pár týdny dostal e-mail.

    A few weeks ago, he received an email.

  • Byl vybrán prezentovat na mezinárodní konferenci.

    He was selected to present at an international conference.

  • To je velká příležitost, ale taky nejistota.

    It's a big opportunity but also uncertain.

  • Jiri se obává mluvit před tolika lidmi.

    Jiri is worried about speaking in front of so many people.

  • Jeho srdce buší rychleji, když o tom přemýšlí.

    His heart beats faster when he thinks about it.

  • Vstoupí do kanceláře Klára, jeho kolegyně.

    Klára, his colleague, enters the office.

  • Je známá skvělými prezentačními dovednostmi, sebevědomím i úsměvem, který okamžitě zjemní atmosféru.

    She is known for her excellent presentation skills, confidence, and a smile that instantly softens the atmosphere.

  • "Ahoj Jiri.

    "Hi Jiri.

  • Něco tě trápí?"

    Is something bothering you?"

  • zeptá se s přátelským pohledem.

    she asks with a friendly look.

  • Jiri se rozhodne svěřit.

    Jiri decides to confide in her.

  • "Bojím se té prezentace, Kláro.

    "I'm afraid of that presentation, Klára.

  • Co když něco pokazím?"

    What if I mess something up?"

  • Klára se usmívá.

    Klára smiles.

  • "Neboj se.

    "Don't worry.

  • Pomůžu ti.

    I'll help you.

  • Nejdůležitější je být sám sebou.

    The most important thing is to be yourself.

  • Lidé ocení upřímnost a nadšení víc než perfektní slova."

    People appreciate honesty and enthusiasm more than perfect words."

  • Celé další týdny Klára pomáhá Jirimu.

    For the next few weeks, Klára helps Jiri.

  • Trénují spolu řeč, učí se správně dýchat a jak pracovat s nervozitou.

    They practice the speech together, learn how to breathe correctly, and how to manage anxiety.

  • Klára doporučuje, aby Jiri do prezentace zahrnul osobní příběhy.

    Klára recommends that Jiri include personal stories in his presentation.

  • "Lidé milují příběhy, Jiri," dodává.

    "People love stories, Jiri," she adds.

  • Den konference je tady.

    The day of the conference is here.

  • Mračna se rozehnala a Jiri s Klárou optimisticky vkročí do velké konferenční místnosti plné cizinců.

    The clouds have cleared, and Jiri and Klára optimistically step into the large conference room full of foreigners.

  • Když Jiri nastupuje ke svému projevu, stane se nečekaná věc.

    When Jiri steps up for his address, an unexpected thing happens.

  • Jeho notebook se náhle zablokuje.

    His laptop suddenly crashes.

  • Klára ztuhne, ale Jiri si vzpomene na její rady.

    Klára freezes, but Jiri remembers her advice.

  • Nadechne se.

    He takes a breath.

  • "Vážení přátelé," začne s úsměvem, "dnes nemám žádné prezentace na slides, ale rád bych vám vyprávěl příběhy ze své práce."

    "Ladies and gentlemen," he begins with a smile, "today I don't have any slides to present, but I would like to tell you stories from my work."

  • A s každým slovem se uklidňuje více.

    And with each word, he becomes calmer.

  • Přidává vlastní zkušenosti, vtipy a příběhy, o které by se jinak nepodělil.

    He adds personal experiences, jokes, and stories that he wouldn't otherwise share.

  • Publikum se směje, tleská a nakonec i vstane, když Jiri skončí.

    The audience laughs, applauds, and eventually gives a standing ovation when Jiri finishes.

  • Po jeho prezentaci za ním přichází Marek, organizátor konference.

    After his presentation, Marek, the conference organizer, approaches him.

  • Ocení Jiriho improvizaci a požádá ho o spolupráci na dalším projektu.

    He praises Jiri's improvisation and asks him to collaborate on the next project.

  • Jiri si uvědomí, že jeho skutečný hlas má větší sílu než jakákoli perfektní prezentace.

    Jiri realizes that his true voice has more power than any perfect presentation.

  • Cítí nový pocit jistoty.

    He feels a new sense of confidence.

  • A když se vrací do Prahy, ví, že udělal velký krok kupředu.

    And when he returns to Prague, he knows he has taken a big step forward.

  • V ulicích města, kde se minulost setkává s budoucností, Jiri nalézá svou vlastní rovnováhu.

    In the streets of the city, where the past meets the future, Jiri finds his own balance.