
Mystery at Pražský Hrad: The Quest for the Missing Artifact
FluentFiction - Czech
Loading audio...
Mystery at Pražský Hrad: The Quest for the Missing Artifact
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Červené střechy Pražského hradu se leskly pod letním sluncem.
The red roofs of Pražský hrad glistened under the summer sun.
Davy turistů proudily nádvořími, fascinované historií, která je všude kolem obklopovala.
Crowds of tourists flowed through the courtyards, fascinated by the history that surrounded them on all sides.
Uvnitř hradu, ve stinné chodbě historické expozice, se však schylovalo k nečekané záhadě.
Inside the castle, in the shadowy hallway of the historical exhibition, an unexpected mystery was unfolding.
Jana, vážená historička umění, procházela kolem vitrín se starožitnostmi.
Jana, a respected art historian, was walking past display cases filled with antiques.
Její oči se s obavami zastavily u prázdného místa, kde měla být nejcennější součást expozice – prastarý artefakt.
Her eyes worriedly stopped at an empty spot where the most valuable piece of the exhibit should have been—the ancient artifact.
Srdce jí začalo bít rychleji, a její detektivní duch se probudil.
Her heart began to beat faster, and her detective spirit was awakened.
Musí to vyřešit, než bude příliš pozdě.
She had to solve it before it was too late.
Mezitím Petr, vždy usmívající se ochranka s tajnými sympatiemi k Janě, si všiml jejího znepokojení.
Meanwhile, Petr, the always smiling security guard with a secret fondness for Jana, noticed her unease.
Postavil se vedle ní.
He stood next to her.
"Co se děje, Jano?"
"What's wrong, Jana?"
zeptal se tiše.
he asked quietly.
"Artefakt je pryč," odpověděla Jana, aniž by odtrhla oči od prázdné vitríny.
"The artifact is gone," Jana replied, without taking her eyes off the empty display case.
"Musíme ho najít."
"We have to find it."
Společně začali pátrat po stopách.
Together, they began searching for clues.
Rozhodli se promluvit s Milanem, starožitníkem, který byl v hradě častým návštěvníkem.
They decided to talk to Milan, an antiquarian who was a frequent visitor to the castle.
Milan působil klidně, ale Jana si všimla jeho nervózních rukou.
Milan seemed calm, but Jana noticed his nervous hands.
Když byl dotázán na chybějící artefakt, zamumlal něco neurčitého o nezvěstném záznamu z kamer.
When asked about the missing artifact, he mumbled something vague about a missing camera recording.
Jana věděla, že musí přijít na to, co se děje, a Petr jí v tom hodlal pomoci.
Jana knew she had to figure out what was happening, and Petr was determined to help her.
Plánovali sledovat Milana.
They planned to follow Milan.
Jejich podezření se ukázalo jako správné, když pozdě v noci viděli Milana v uličce za hradem, jak se snaží nenápadně uklidit něco do auta.
Their suspicions proved correct when late at night they saw Milan in an alley behind the castle, trying to discreetly stash something into a car.
"Padejme!"
"Let's go!"
zašeptal Petr, a společně rychle přistoupili k Milanovi.
Petr whispered, and together they quickly approached Milan.
"Co to tam máte?"
"What do you have there?"
zeptala se Jana přísně.
Jana asked sternly.
Milan se pokusil zapírat, ale nervozita ho prozradila.
Milan tried to deny it, but his nervousness gave him away.
Jana s Petrem odhalili skrytý artefakt – byl pečlivě zabalený v látce, připravený k transportu daleko od hradu.
Jana and Petr uncovered the hidden artifact—it was carefully wrapped in cloth, ready for transport far from the castle.
Milan byl zadržen a artefakt se vrátil zpět na své místo v expozici.
Milan was detained, and the artifact was returned to its place in the exhibit.
Pražský hrad opět v tichosti hlídal své poklady před zraky tisíců návštěvníků.
Pražský hrad once again quietly guarded its treasures from the gaze of thousands of visitors.
Jana pocítila úlevu a nové sebevědomí.
Jana felt relief and newfound confidence.
Rozhodla se, že se více zapojí do řešení záhad.
She decided to get more involved in solving mysteries.
A Petr, povzbuzený úspěchem, pozval Janu na večeři.
And Petr, encouraged by their success, invited Jana to dinner.
Usmála se a přikývla.
She smiled and nodded.
Příběh jejich společného dobrodružství teprve začínal.
The story of their shared adventure was just beginning.