FluentFiction - Czech

Jakub's Halloween Triumph: From Teacups to Exploding Statues

FluentFiction - Czech

14m 58sOctober 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

Jakub's Halloween Triumph: From Teacups to Exploding Statues

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V kanceláři to vonělo po podzimním koření a vše se chvělo očekáváním.

    The office smelled of autumn spices, and everything quivered with anticipation.

  • Všude visely pavučiny a na rozích stolů se usmívaly vyřezávané dýně.

    Cobwebs hung everywhere, and carved pumpkins smiled from the corners of desks.

  • Halloween.

    Halloween.

  • Den, kdy se celé kancelářské oddělení promění v přehlídku kreativity a odvahy.

    A day when the entire office department transforms into a showcase of creativity and bravery.

  • Jakub, jeden z project managerů, stál u svého stolu, pevně svíral hrníček s čajem a přemýšlel.

    Jakub, one of the project managers, stood by his desk, clutching a mug of tea and pondering.

  • Nikdy se soutěže moc nezúčastnil.

    He never really participated much in competitions.

  • Byl důkladný a svůj klidný rozvrh nerad narušoval.

    He was thorough and disliked disturbing his calm schedule.

  • Ale letos měl jiný plán.

    But this year, he had a different plan.

  • Chtěl vyhrát soutěž o nejlepší kostým.

    He wanted to win the best costume competition.

  • Chtěl se svým kolegům víc otevřít.

    He wanted to open up more to his colleagues.

  • Pozoroval Terezu, jak nadšeně zdobí své místo.

    He watched Tereza, who was eagerly decorating her space.

  • Byla to ona, na koho se rozhodl obrátit.

    She was the one he decided to turn to.

  • "Terezo, mohla bys mi poradit s kostýmem?"

    "Terezo, could you help me with a costume?"

  • zeptal se nesměle.

    he asked timidly.

  • Tereza se usmála od ucha k uchu.

    Tereza grinned from ear to ear.

  • "Jasně, mám pár šílených nápadů!"

    "Of course, I have a few crazy ideas!"

  • Mezitím Marek, známý kanadský žertéř, pobíhal kolem a chystal své tradiční legrácky.

    Meanwhile, Marek, known as the office prankster, was running around preparing his traditional pranks.

  • Jakub věděl, že by jeho plán mohl narušit.

    Jakub knew that his plan might be disrupted by him.

  • Rozhodl se ho však radši do plánu zahrnout než ho ignorovat.

    However, he decided it would be better to include him in the plan rather than ignore him.

  • Tereza navrhla Jakubovi kostým, který byl vtipný a nečekaný.

    Tereza suggested a costume to Jakub that was funny and unexpected.

  • Zahrnul do něj Marekův oblíbený prvek chaosu - vybouchávací bonbóny, které měl Marek připravené pro jiné kolegy.

    It included Marek's favorite element of chaos—exploding candy, which Marek had prepared for other colleagues.

  • Jakub se usmál, až když Marek nevěřícně zíral na ten vylepšený kostým.

    Jakub smiled as Marek stared incredulously at the enhanced costume.

  • Přišel den soutěže.

    The day of the competition arrived.

  • Jakub dorazil převlečený za pohyblivou sochu.

    Jakub showed up dressed as a moving statue.

  • Každý jeho krok doprovázelo překvapení díky bonbónům, které Marek původně plánoval jako legraci.

    Every step he took was accompanied by surprises thanks to the candies that Marek had originally planned as a joke.

  • Všichni včetně Marka byli v šoku, smáli se a tleskali.

    Everyone, including Marek, was shocked, laughing, and applauding.

  • Jakubův kostým se stal vrcholem dne.

    Jakub's costume became the highlight of the day.

  • "A vítězem se stává...

    "And the winner is...

  • Jakub!"

    Jakub!"

  • ohlásila asistentka šéfa.

    announced the boss's assistant.

  • Jakub stál na pódiu, smál se a cítil se plný nové energie.

    Jakub stood on stage, laughing and feeling full of newfound energy.

  • Byla to jeho chvíle.

    It was his moment.

  • Tehdy pochopil, že opustit svůj komfortní zónu může přinést radost a nové přátele.

    Then he understood that stepping out of his comfort zone could bring joy and new friends.

  • Jakub se vrátil k svému stolu, spolu s kolegy se smál a diskutoval o soutěži.

    Jakub returned to his desk, laughing and discussing the competition with his colleagues.

  • Uvědomil si, že občasná dávka hravosti a chaosu je tím, co dává životu barvy.

    He realized that occasional doses of playfulness and chaos are what bring color to life.

  • A tak dal svému čaji přípitek za nové začátky.

    And so he toasted his tea to new beginnings.