FluentFiction - Czech

From Harvest Colors to New Life: An Unforgettable Autumn Day

FluentFiction - Czech

14m 52sNovember 21, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Harvest Colors to New Life: An Unforgettable Autumn Day

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Podzimní den v Květné zahradě v Kroměříži byl plný nádherných barev.

    An autumn day in the Květná zahrada in Kroměříž was full of beautiful colors.

  • Listí na stromech se třpytilo zlatavými, červenými a oranžovými odstíny.

    The leaves on the trees glistened in golden, red, and orange hues.

  • Lenka, Jirka a Marek se procházeli po cestičce lemované sochami ke krásnému pavilónu.

    Lenka, Jirka, and Marek were walking down a path lined with statues toward the beautiful pavilion.

  • Vzduch byl chladný, ale příjemný.

    The air was cool but pleasant.

  • Zahrada byla tichá, jen zvuky štěrku pod botami rušily klid.

    The garden was quiet, only disturbed by the sound of gravel underfoot.

  • Lenka se zastavila, ruku na břiše.

    Lenka stopped, a hand on her belly.

  • Byla devět měsíců těhotná a s Marekem se těšili na příchod jejich dcerky.

    She was nine months pregnant, and she and Marek were eagerly awaiting the arrival of their daughter.

  • Najednou se ale Lenka sklonila, obličej zkřivil bolestí.

    Suddenly, Lenka bent over, her face twisted with pain.

  • „Začíná to,“ řekla vyděšeně.

    "It's starting," she said, frightened.

  • „Co budeme dělat?

    "What should we do?"

  • “ zeptal se Marek úzkostně, cítil se nepřipravený.

    Marek asked anxiously, feeling unprepared.

  • Jirka, vždy zodpovědný a klidný, se okamžitě chopil situace.

    Jirka, always responsible and calm, immediately took charge of the situation.

  • „Nebojte se, najdeme cestu,“ prohlásil pevně.

    "Don't worry, we'll find a way," he declared firmly.

  • Vytáhl smartphone a začal pročítat instrukce první pomoci k porodu.

    He pulled out his smartphone and began reading childbirth first aid instructions.

  • „Budu potřebovat tvoji pomoc, Marku,“ pokračoval Jirka.

    "I'm going to need your help, Marek," he continued.

  • Marek jen kývl, snažil se uklidnit a být nápomocný.

    Marek just nodded, trying to calm down and be helpful.

  • Spolu pomalu vedli Lenku ke klidnějšímu místu poblíž pavilonu.

    Together, they slowly led Lenka to a quieter spot near the pavilion.

  • Čas plynul a Jirka instruktážně vedl Mareka.

    Time passed, and Jirka guided Marek with instructions.

  • Lence se zrychloval dech, ale Jirka jí držel za ruku a šeptal slova útěchy.

    Lenka's breathing was fast, but Jirka held her hand and whispered words of comfort.

  • „Vydrž, sanitka už je na cestě,“ uklidňoval ji.

    "Hang in there, the ambulance is on its way," he reassured her.

  • V dálce se zableskly světla, pak se ozval zvuk sirén.

    In the distance, lights flashed, followed by the sound of sirens.

  • Záchrana přicházela rychle a úleva naplnila vzduch.

    Rescue was coming quickly, and relief filled the air.

  • Jirka s úlevou vydechl a Marek cítil, jak napětí z něj opadá.

    Jirka exhaled with relief, and Marek felt the tension lift from his shoulders.

  • Záchranáři dorazili právě včas, aby pomohli Lence do sanitky.

    The paramedics arrived just in time to help Lenka into the ambulance.

  • Marek jí držel za ruku celou cestu do nemocnice.

    Marek held her hand the entire way to the hospital.

  • Tam, mezi nemocničními stěnami, Lenka konečně porodila zdravou holčičku.

    There, within the hospital walls, Lenka finally gave birth to a healthy baby girl.

  • Marek stál vedle Lenky, dívali se na drobný uzlíček jejich radosti.

    Marek stood beside Lenka, looking at the tiny bundle of their joy.

  • Držel Lenku za ruku a slíbil jí: „Teď už budu vždycky připravený.

    He held Lenka's hand and promised her, "Now I'll always be ready."

  • “A tak podzimní den, i přes svou nečekanou dramatičnost, skončil šťastně.

    And so the autumn day, despite its unexpected drama, ended happily.

  • Marek pochopil, jak je důležité být silný a rozhodný, když je potřeba.

    Marek understood how important it is to be strong and decisive when needed.

  • To mu dodalo novou jistotu do jejich společného života.

    This gave him new confidence in their shared life.

  • V Květné zahradě v Kroměříži se zrodil nejen nový život, ale také nová naděje a důvěra ve vlastní schopnosti.

    In the Květná zahrada in Kroměříž, not only a new life was born but also new hope and trust in his own abilities.