FluentFiction - Czech

Rolling the Dice: Jakub's High-Stakes Vegas Adventure

FluentFiction - Czech

16m 13sJanuary 16, 2026
Checking access...

Loading audio...

Rolling the Dice: Jakub's High-Stakes Vegas Adventure

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Zářivé neony blikaly rychle jako srdce Jakuba, když vstoupil do kasina v Las Vegas.

    The bright neons flickered as fast as Jakub's heart when he entered the casino in Las Vegas.

  • Cestoval z Prahy a měl jen krátký přestup.

    He had traveled from Prague and had only a short layover.

  • Jeho cílem bylo Buenos Aires, kde chtěl překvapit svou rodinu dárkem.

    His destination was Buenos Aires, where he wanted to surprise his family with a gift.

  • Ale dřív než pokračoval v cestě, chtěl zkusit štěstí.

    But before continuing his journey, he wanted to try his luck.

  • Kasino bylo plné.

    The casino was full.

  • Stále slyšel jásot a cinkání z automatů.

    He constantly heard cheers and the chimes from the slot machines.

  • Oči měl upřené na zelené plátno pokerového stolu.

    His eyes were fixed on the green felt of the poker table.

  • Vzduchem se vznášela vůně doutníků a drahého alkoholu.

    The air was filled with the scent of cigars and expensive alcohol.

  • Jakub si sedl k pokerovému stolu.

    Jakub sat down at the poker table.

  • Vedle něj Marek, starší muž s pohledem ostrým jako břitva.

    Next to him was Marek, an older man with a gaze as sharp as a razor.

  • Na druhé straně seděla Eliska, klidná a se záhadným úsměvem.

    On the other side sat Eliska, calm and with a mysterious smile.

  • Jakub byl nervózní.

    Jakub was nervous.

  • Měl rád poker, ale vysoké sázky?

    He liked poker, but high stakes?

  • To byla jiná liga.

    That was a different league.

  • Cítil tlak, ale vzpomněl si na radost rodiny.

    He felt the pressure, but remembered the joy of his family.

  • Potřeboval financovat překvapivý dárek.

    He needed to finance the surprise gift.

  • Musel vyhrát.

    He had to win.

  • První hra začala.

    The first game began.

  • Jakub hrál opatrně, srdce mu bilo rychle.

    Jakub played cautiously, his heart beating fast.

  • Viděl, jak Marek a Eliska hráli rozhodně.

    He saw how Marek and Eliska played decisively.

  • Marek byl riskantní, často vsázel hodně.

    Marek was risky, often betting a lot.

  • Eliska hrála jemně, ale s jistotou.

    Eliska played gently, but with confidence.

  • Jakub si nebyl jistý, ale dosahoval drobných výher.

    Jakub wasn't sure, but he managed small wins.

  • Čas plynul, a hromádka žetonů před Jakubem rostla.

    Time passed, and the pile of chips in front of Jakub grew.

  • Měl ale pocit, že štěstí ho brzy opustí.

    He felt that luck might soon leave him.

  • Ale pak přišel zlomový okamžik.

    But then came a turning point.

  • Držel v ruce eso a krále.

    He held an ace and a king in his hand.

  • Sázka byla vysoká, všichni napjatě čekali.

    The stakes were high, everyone was waiting anxiously.

  • Marek zvýšil sázku a Eliska opět tajemně přikývla.

    Marek raised the bet and Eliska nodded mysteriously again.

  • Jakub cítil zmatek.

    Jakub felt confused.

  • Měl jít do toho naplno?

    Should he go all in?

  • Dívá se na Marka, pak na Elisku.

    He looked at Marek, then at Eliska.

  • Nakonec usoudil, že risk je zisk.

    In the end, he concluded that risk brings reward.

  • Rozhodl se.

    He decided.

  • "All-in," prohlásil Jakub, a žetony posunul doprostřed stolu.

    "All-in," declared Jakub, and he pushed his chips into the middle of the table.

  • Oči všech hráčů se upřely na Jakuba.

    All the players' eyes turned to Jakub.

  • Bylo ticho, napětí vzrostlo.

    It was silent, the tension rose.

  • Marek zamračil čelo a složil karty.

    Marek frowned and folded his cards.

  • Eliska svou hru přijala.

    Eliska accepted the game.

  • Krupiér otočil karty.

    The dealer turned over the cards.

  • Jakubovi se rozbušilo srdce ještě rychleji.

    Jakub's heart raced even faster.

  • Ale karta po kartě, jeho sestava byla silnější.

    But card by card, his hand was stronger.

  • Vyhrál.

    He won.

  • Překonal překážky, porazil vlastní pochybnosti.

    He overcame obstacles, defeated his own doubts.

  • S úlevou si třeba hromádku žetonů.

    With relief, he gathered the pile of chips.

  • Uvědomil si, že to nebylo jen o penězích.

    He realized it wasn't just about the money.

  • Získal něco mnohem cennějšího – důvěru sama v sebe.

    He gained something much more valuable – self-confidence.

  • Jakub opustil kasino se srdcem plným naděje.

    Jakub left the casino with a heart full of hope.

  • Cestoval dál do Buenos Aires za svou rodinou, s vědomím, že dokáže vzít život do vlastních rukou.

    He continued his journey to Buenos Aires to see his family, knowing that he could take life into his own hands.

  • Ať už u pokerového stolu, nebo jinde.

    Whether at the poker table or elsewhere.