FluentFiction - Czech

Finding Light: A Winter Stroll Through Grief and Healing

FluentFiction - Czech

15m 09sJanuary 20, 2026
Checking access...

Loading audio...

Finding Light: A Winter Stroll Through Grief and Healing

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Jakub stál na náměstí Václavské, mezi lidmi spěchajícími kolem.

    Jakub stood in Václavské náměstí, among people hurrying by.

  • Sníh padal jemně na zem, přikrýval dlažbu bílou pokrývkou.

    Snow was gently falling to the ground, covering the pavement with a white blanket.

  • Zimní světla stále svítila, přes sváteční čas uplynulo již několik týdnů.

    The winter lights were still shining, although several weeks had passed since the holiday season.

  • Vzduch byl chladný, ale v ulicích pulzovala energie.

    The air was cold, but the streets buzzed with energy.

  • Vedle Jakuba stála jeho mladší sestra Petra.

    Beside Jakub stood his younger sister Petra.

  • Její oči těkaly po náměstí, ale úsměv chyběl.

    Her eyes flitted around the square, but a smile was absent.

  • Jakub cítil tíhu jejího smutku.

    Jakub felt the weight of her sadness.

  • Od smrti rodičů se snažil být pro Petru oporou.

    Since the death of their parents, he had been trying to be a support for Petra.

  • Chtěl jí dnes ukázat krásu města, kde vyrůstali a které jim mělo připomenout rodinnou pohodu.

    Today, he wanted to show her the beauty of the city where they grew up, which should remind them of family comfort.

  • „Pojď,“ řekl Jakub jemně.

    "Come," Jakub said gently.

  • „Podíváme se na stromy, pamatuješ, jak jsme sem chodili v zimě s mámou a tátou?

    "Let's look at the trees; remember how we used to come here in the winter with mom and dad?"

  • “Petra kývla, ruka se zachvěla v rukavici.

    Petra nodded, her hand trembled in her glove.

  • Byla ztracená ve vzpomínkách.

    She was lost in memories.

  • Jakub cítil, že musí najít způsob, jak ji přivést zpět k přítomnosti.

    Jakub felt he had to find a way to bring her back to the present.

  • Vedl ji dál, kolem stánků s horkou čokoládou a trdelníky.

    He led her further, past stalls with hot chocolate and trdelníky.

  • Vůně sladkého těsta je obklopila.

    The smell of sweet pastry surrounded them.

  • „Chceš si něco dát?

    "Do you want something?"

  • “ zeptal se, doufaje, že ji to potěší.

    he asked, hoping it would cheer her up.

  • Petře se oči trochu rozzářily.

    Petra's eyes lit up a bit.

  • „Ano, prosím,“ odpověděla tiše.

    "Yes, please," she answered softly.

  • Stáli spolu ve stánku, z horké čokolády stoupala voňavá pára.

    They stood together at the stall, fragrant steam rising from the hot chocolate.

  • Jakub držel hrnek a nabídl jí ho.

    Jakub held the mug and offered it to her.

  • „Dnes je krásně, viď?

    "It's beautiful today, isn't it?"

  • “ zatímco pozoroval drobné světélkující kuličky, usadil se klid.

    he said as he watched the tiny glowing balls, a calm settled in.

  • „Je to stejné jako loni, ale všechno je teď tak jiné,“ řekla Petra náhle.

    "It's the same as last year, but everything is so different now," Petra suddenly said.

  • Její hlas se třásl, ale Jakub věděl, jak moc pro ni to přiznání znamenalo.

    Her voice trembled, but Jakub knew how much that admission meant to her.

  • „Já vím,“ odpověděl Jacub.

    "I know," Jakub replied.

  • „Ale jsem tady s tebou.

    "But I'm here with you.

  • A vždycky budu.

    And I always will be."

  • “Stáli tiše pod světly, ruce kolem hrnků s čokoládou, a chvíli se jen dívali, jak se sníh dál snáší na zem.

    They stood silently under the lights, hands around the mugs of chocolate, and for a moment, just watched as the snow continued to fall to the ground.

  • Petra ucítila, že strach a smutek nemusí nést sama.

    Petra felt that she didn't have to bear the fear and sadness alone.

  • V Jakubově podpoře našla útěchu a sílu.

    In Jakub's support, she found comfort and strength.

  • „Děkuji,“ řekla potichu, a poprvé se slabě pousmála.

    "Thank you," she said quietly, and for the first time, she gave a faint smile.

  • „Můžeme se procházet častěji?

    "Can we walk more often?"

  • “„Samozřejmě,“ ujistil ji Jakub, v srdci nalezl novou sílu.

    "Of course," Jakub assured her, finding new strength in his heart.

  • Oběma se lehce zvedla nálada, pomalu se procházeli náměstím, dokud světla nezhasla v dálce.

    Their spirits lifted slightly as they strolled across the square until the lights faded into the distance.

  • Odešli s pocitem, že se jejich pouto posílilo, v srdci byli blíže než kdy předtím.

    They left feeling that their bond had strengthened, closer in their hearts than ever before.