FluentFiction - Czech

From Shadows to Light: The Hidden Artist of Prague

FluentFiction - Czech

15m 07sFebruary 10, 2026
Checking access...

Loading audio...

From Shadows to Light: The Hidden Artist of Prague

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V zimní Praze sníh tiše pokrýval město jako bílá peřina.

    In the wintery Prague, snow quietly covered the city like a white duvet.

  • Pavel, tichý mladík, pracoval jako noční hlídač ve starém opuštěném skladu.

    Pavel, a quiet young man, worked as a night watchman in an old abandoned warehouse.

  • Sklad byl temný a tichý, jen měsíční světlo se plížilo skrz prasklá okna, a vytvářelo hry světla a stínů, které Pavlovi dávaly pocit klidu.

    The warehouse was dark and silent, only moonlight slithered through the cracked windows, creating plays of light and shadow, which gave Pavel a sense of peace.

  • Pavel byl plachý a uzavřený, ale měl tajemství.

    Pavel was shy and reserved, but he had a secret.

  • Jeho srdce plné touhy malovat.

    His heart was full of a longing to paint.

  • Malování bylo jeho únikem, jeho způsobem, jak vyjádřit to, co slovy nedokázal.

    Painting was his escape, his way to express what words could not.

  • Chtěl tvořit něco krásného, aby zaujal Janu.

    He wanted to create something beautiful to impress Jana.

  • Každé ráno ji pozoroval, jak otvírá kavárnu nedaleko skladiště.

    Every morning he watched her as she opened the café not far from the warehouse.

  • Její úsměv byl jako paprsek slunce v šedých zimních dnech.

    Her smile was like a ray of sunshine on gray winter days.

  • Jednoho večera, rozhodl se.

    One evening, he decided.

  • Použije prázdné betonové stěny skladiště jako plátno.

    He would use the empty concrete walls of the warehouse as a canvas.

  • Vzal barvy a začal malovat.

    He took paints and began to paint.

  • Rychlé tahy štětcem proměnily prázdné stěny na scény plné emocí.

    Quick brushstrokes transformed the empty walls into scenes full of emotion.

  • Trávil noci tímto tajným uměním, cítil jak se jeho strach pomalu rozpouští.

    He spent his nights on this secret art, feeling his fear slowly dissolve.

  • Ale demolice se blížila.

    But demolition was approaching.

  • Pavel měl strach, že jeho dílo zanikne spolu s budovou.

    Pavel feared that his work would disappear along with the building.

  • Přemýšlel, jestli vůbec stojí za to pokračovat, když jednoho únorového večera přišla sněhová bouře.

    He wondered if it was worth continuing at all when one February evening a snowstorm arrived.

  • Jana hledala úkryt před hustým sněhem a otevřela dveře skladiště.

    Jana sought shelter from the thick snow and opened the doors to the warehouse.

  • Uvnitř našla Pavlovo umělecké dílo.

    Inside, she found Pavel's artwork.

  • Stěny pokryté nádhernými obrazy.

    The walls were covered with beautiful paintings.

  • Pavel, překvapený a nervózní, sledoval Janu, jak se prochází a dotýká jeho maleb, úžasem v očích.

    Pavel, surprised and nervous, watched as Jana walked around and touched his paintings, awe in her eyes.

  • "To je úžasné, Pavle," řekla Jana s nadšením.

    "This is amazing, Pavel," Jana said excitedly.

  • "Musíš to ukázat světu!"

    "You must show this to the world!"

  • Pavel, povzbuzen jejími slovy, se rozhodl.

    Encouraged by her words, Pavel made up his mind.

  • S Janinou pomocí uspořádali malou vernisáž.

    With Jana's help, they organized a small exhibition.

  • Pozvali několik přátel.

    They invited a few friends.

  • Jakmile lidé viděli jeho díla, začaly se šířit zprávy.

    Once people saw his works, word began to spread.

  • Místní noviny napsaly článek o tajném malíři ze skladiště.

    The local newspapers wrote an article about the secret warehouse artist.

  • Díky Janě Pavel našel v sobě odvahu.

    Thanks to Jana, Pavel found the courage in himself.

  • Jejich vztah se začal prohlubovat.

    Their relationship began to deepen.

  • Pavel byl nyní sebevědomější, otevřenější.

    Pavel was now more confident, more open.

  • Skladiště nakonec zničili, ale jeho umění přežilo v srdcích lidí, kteří ho viděli.

    The warehouse was eventually demolished, but his art lived on in the hearts of people who saw it.

  • A co bylo nejdůležitější, našel to, co hledal - Jana viděla a ocenila jeho duši skrze jeho malby.

    And most importantly, he found what he was looking for—Jana saw and appreciated his soul through his paintings.

  • Pavel změnil svůj strach v krásu, kterou teď s hrdostí sdílel se světem.

    Pavel turned his fear into beauty, which he now proudly shared with the world.