Splashes of History: A Selfie Adventure
FluentFiction - Welsh
Splashes of History: A Selfie Adventure
Un diwrnod braf o wanwyn, roedd Rhys a Megan yn penderfynu ymweld â Chaerffili i weld y castell enwog.
One fine spring day, Rhys and Megan decided to visit Caerphilly to see the famous castle.
Roedd yr awyr yn las, ac roedd adar yn canu.
The sky was blue, and birds were singing.
"Edrycha Megan, mae'r castell yn anhygoel!
"Look, Megan, the castle is amazing!"
" meddai Rhys wrth iddynt agosáu at y muriau cerrig enfawr.
said Rhys as they approached the huge stone walls.
Megan, sydd â diddordeb mawr mewn hanes, oedd yn arwain y daith.
Megan, who had a great interest in history, was leading the way.
"Mae'n llawn o chwedlau," meddai hi, "mae'n lle mor hudol.
"It's full of stories," she said, "such a magical place."
"Ger y castell, roedd pwll mawr o ddŵr, moat oedd yn amddiffyn y castell yn hanesyddol.
Near the castle, there was a large pool of water, a moat that historically defended the castle.
Roedd Rhys yn awyddus i gael y selfie perffaith.
Rhys was eager to get the perfect selfie.
"Ewch i sefyll yna, Rhys, wrth ymyl y dŵr," awgrymodd Megan, gan ddangos ar bwys y moat.
"Go stand there, Rhys, by the water," suggested Megan, pointing by the moat.
"Bydd y castell yn wych yn y cefndir.
"The castle will be great in the background."
"Rhys, yn frwd iawn, aeth yn agos iawn at yr ymyl a dechreuodd gymryd lluniau o'i hun gyda'r castell yn y cefndir.
Rhys, very excited, got very close to the edge and began taking pictures of himself with the castle in the background.
Ond, yn sydyn, llithrodd ei droed ar garreg llaith, a dioddefodd ef syrthiad hirfaith i mewn i'r moat dwfn.
But suddenly, he slipped on a wet stone and suffered a long fall into the deep moat.
"Megan, helpa fi!
"Megan, help me!"
" gwaeddodd Rhys.
shouted Rhys.
Roedd y dŵr yn oer, ac roedd Rhys yn brwydro i gadw ei ben uwchlaw'r dŵr.
The water was cold, and Rhys struggled to keep his head above the water.
Megan, heb aros am eiliad, rhedodd at stondin yr ymwelyddion a gwaeddodd am gymorth.
Megan, without waiting a moment, ran to the visitor stand and shouted for help.
"Mae fy ffrind wedi syrthio i mewn i'r moat!
"My friend has fallen into the moat!"
"Ar frys, daeth gwarchodwyr y castell i helpu.
Quickly, the castle guards came to help.
Gyda rhaff a llawer o ymdrech, llwyddon nhw i lusgo Rhys allan o'r dŵr.
With a rope and a lot of effort, they managed to drag Rhys out of the water.
Roedd Rhys yn oer ac yn wlyb, ond diolch byth, heb anafiadau difrifol.
Rhys was cold and wet, but thankfully, without serious injuries.
"Wel," dywedodd Megan yn gofalu, "dyna selfie i chi na fyddwch chi'n ei anghofio!
"Well," said Megan, taking care of him, "there's a selfie for you that you won't forget!"
"Rhys a Megan syrthiodd i mewn i chwerthin, rhannu'na groeso cynnes am fywydau hamddenol a ddiogel bellach.
Rhys and Megan laughed together, sharing a warm welcome for their leisurely and safe lives from now on.
Ers y diwrnod hwnnw, bob tro maen nhw'n gweld selfie o Gastell Caerffili, mae ganddyn nhw stori gyffrous iawn i'w hadrodd.
Since that day, every time they see a selfie of Caerphilly Castle, they have a very exciting story to tell.
Ac wrth gwrs, cafodd Rhys ei selfie - un sy'n dangos pŵer antur a dygnwch cyfeillgarwch.
And of course, Rhys got his selfie - one that shows the power of adventure and the strength of friendship.