FluentFiction - Welsh

Spring Collaboration: Crafting the Perfect Corporate Festivity

FluentFiction - Welsh

14m 06sApril 13, 2025
Checking access...

Loading audio...

Spring Collaboration: Crafting the Perfect Corporate Festivity

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Yn swyddfa gorfforaethol brysur yng nghanol dinas, roedd y gwanwyn yn gyflym dod â'i liwiau byw a'i wres tyner.

    In a busy corporate office in the middle of the city, spring was quickly bringing its vibrant colors and gentle warmth.

  • Ymhlith y bwrdd cyfarfod, gyda'r haul yn tywynnu drwy'r ffenestri mawr, roedd Dafydd a Rhian'n eistedd, yn trafod cynlluniau mawr.

    Among the meeting table, with the sun shining through the large windows, Dafydd and Rhian sat discussing major plans.

  • "Mae'n rhaid i'r digwyddiad hwn fod yn berffaith," meddai Dafydd, yn llithro'i lyfr nodiadau liw coch ar draws y bwrdd.

    "This event has to be perfect," said Dafydd, sliding his red notebook across the table.

  • Roedd ei lygaid yn llawn penderfyniad.

    His eyes were full of determination.

  • "Y cyfan sydd ei angen arnon ni yw dipyn o feddwl creadigol," atebodd Rhian, yn gwenu'n eang.

    "All we need is a bit of creative thinking," replied Rhian, smiling broadly.

  • Roedd hi'n gweld yr ŵyl Pasg fel cyfle gwych i gynnwys syniadau newydd.

    She saw the Easter festival as a great opportunity to include new ideas.

  • "Ond rhaid i ni gadw at y gyllideb," eglurodd Dafydd yn fanwl, gan gyfeirio at y tablau excel sydd yn syfrdanu pawb.

    "But we have to stick to the budget," explained Dafydd in detail, referring to the Excel tables that bewildered everyone.

  • "Mae popeth wedi'i deilwra'n fanwl.

    "Everything is meticulously tailored."

  • ""Ydy hynny, ond os yw pobl am fwynhau, rhaid i ni ychwanegu rhywbeth arbennig," awgrymodd Rhian, gan edrych arno gyda sbarc yn ei llygaid.

    "Yes, but if people are to enjoy themselves, we must add something special," suggested Rhian, looking at him with a spark in her eyes.

  • Cytuno a anghytuno ymatebodd y ddau wrth symud ymlaen gyda'r cynlluniau, gan benderfynu ar gymysgedd perffaith rhwng gweithgareddau rhyfeddol a chyllideb synhwyrol.

    Agreeing and disagreeing, they responded as they moved forward with the plans, deciding on a perfect blend between exciting activities and a sensible budget.

  • Wrth iddyn nhw gydweithio, fe gawsant barch newydd at feddylfryd ei gilydd.

    As they collaborated, they gained a new respect for each other's mindset.

  • Ddydd y digwyddiad, daeth pawb ynghyd mewn lleoliad hyfryd gyda phlanhigion gwanwyn ar hyd y ffordd.

    On the day of the event, everyone gathered in a beautiful location with spring plants lining the way.

  • Roedd hi'n ddigwyddiad llawn gweithgareddau hwyl fel sgil adeiladu cae â ffôn symudol ar gyfer y dîm a gêm chwilio am wyau Pasg.

    It was an event full of fun activities like a mobile phone field-building skill for the team and an Easter egg hunt game.

  • Ond yn annisgwyl, torrodd y ciw i fyny am y bwyd.

    But unexpectedly, the queue for the food broke up.

  • Roedd angen meddyliau cyflym wrth i Dafydd a Rhian weithio ochr yn ochr, gyda Rheian yn symud i ddod â cherddoriaeth fyw yn ogystal â rhagor o fyrbrydau o'r siop gyfagos tra bod Dafydd yn ail-drefnu'r amserlenni gweithgareddau.

    Quick thinking was needed as Dafydd and Rhian worked side by side, with Rhian moving to bring in live music as well as more snacks from the nearby shop while Dafydd reorganized the activity schedules.

  • Daeth y noson i ben gyda thryst rhwng cydweithwyr yn rhannu straeon a rhai o'r wledd fwyaf o gaws ac afalau haf y ddinas.

    The night ended with laughter among colleagues sharing stories and some of the city's finest cheese and summer apples feast.

  • Roedd eu rheolwr yn cyflwyno diolch penodol i'r ddau, gan ganmol eu cydweithrediad a'u cynllunio heb hepgor rheswm i wychu.

    Their manager gave special thanks to the two, praising their collaboration and planning without missing a reason to celebrate.

  • O'r diwedd, nid yn unig ddatblygodd y digwyddiad i fod yn llwyddiant ysgubol, ond hefyd dysgodd Dafydd a Rhian bod cydweithredu a hyblygrwydd yn berffaith strwythur ar orchmynion a thrafodion.

    In the end, not only did the event evolve into a sweeping success, but Dafydd and Rhian also learned that cooperation and flexibility are perfect structures for orders and discussions.

  • Roedd yn wersi a thyfu sy'n nhw o'r ddau yn ysbrydoledig ac yn unigryw.

    The lessons and growth between the two were inspiring and unique.