
Facing Fears: A Duet That Sparked Summer Magic
FluentFiction - Welsh
Loading audio...
Facing Fears: A Duet That Sparked Summer Magic
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Ar fore braf o haf, roedd y strydoedd wedi’u hamgylchynu gan goed tal ac yn llawn seiniau cicada.
On a fine summer morning, the streets were surrounded by tall trees and filled with the sounds of cicadas.
Roedd Eira yn eistedd ar bwys ei ffenestr, edrych allan ar y ysgol leol lle bydd y sioe dalent yn cael ei chynnal.
Eira was sitting by her window, looking out at the local school where the talent show was to be held.
Roedd hi'n meddwl am y dychryn sy'n codi bob tro mae hi'n perfformio o flaen eraill.
She thought about the terror that arose every time she performed in front of others.
Ei tlysau oedd ei thelyn, ond roedd y meddwl am berfformio o flaen torf yn rhewi'i calon.
Her treasure was her harp, but the thought of performing before a crowd froze her heart.
Yn yr ardal cyfagos, roedd Rhys yn ymarfer ei ganu yn ei ystafell.
In the nearby area, Rhys was practicing his singing in his room.
Roedd ei lais yn gryf, ond y tu mewn roedd ofn hefyd yn llechu.
His voice was strong, but inside, fear was also lurking.
Roedd ei hunan-ansicrwydd yno bob amser, er ei fod yn gwybod bod gan bawb ddisgwyliadau uchel.
His insecurity was always present, even though he knew everyone had high expectations.
Pan gyfareddodd eu rhieni nhw i ymuno â'i gilydd am ddeuawd, nid oedd unrhyw un yn gwybod faint o bryder oedd gan Eira a Rhys.
When their parents persuaded them to join together for a duet, no one knew how much anxiety Eira and Rhys had.
Ar ôl wythnos o ymarfer unigol, pensiodd Eira tuag at Rhys.
After a week of solo practice, Eira walked towards Rhys.
"Alli di fy helpu gyda fy ofn?
"Can you help me with my fear?"
" gofynnodd, ei llais yn isel.
she asked, her voice low.
Edrychodd Rhys arni.
Rhys looked at her.
Gwnaeth ei ofn ef ymddangos yn llai wrth weld hi’n wynebu ei her.
His own fear seemed less significant when seeing her face her challenge.
"Iawn, ond mae rhaid i ni weithio gyda'n gilydd," meddai, yn teimlo rhywfaint o leddfu o weiddi ei bleser ei hun.
"Okay, but we have to work together," he said, feeling some relief shouting his own pleasure.
Dechreuodd cyfarfodydd rheolaidd, yn y garej ar gornel yr ardal.
Regular meetings started, in the garage on the corner of the area.
Y tu mewn roedd llunio penodol yr hyfforddwr, cysur ble mae cod y ddinas yn aros yng ngheinder ei ddyluniad.
Inside was the specific arrangement of the instructor, comforting where the city code remains in its design confines.
Ymarferwr chwaethus gydag ystafell â ias o synau tafarn, roedd yn fan hynnu cyfeillgar i'r ifanc, lle gâi clywed triniaeth gwledd gymdogion poenus o foethusrwydd.
A tasteful practitioner with a room that had a thrill of tavern sounds, it was a friendly hub for the youth, where one could hear the regal treatment of neighborly opulence.
Daeth dydd y sioe dalent, roedd y neuadd ysgol yn llawn o rieni a phlant, a'r awyrgylch yn ddrwy ansicrwydd daer.
The day of the talent show came, the school hall was full of parents and children, and the atmosphere was thick with eager uncertainty.
Wrth i Eira a Rhys gerdded i fyny ar y llwyfan, gafaelodd Eira yn dynn yn her mewn linksyn chwyrlliog, ac ysgydwodd Rhys ei ben gan rhoi tab ar hunan-bresenoldeb.
As Eira and Rhys walked up to the stage, Eira held tightly onto her harp with a swirling grip, and Rhys nodded his head to steady his self-presence.
Ychydig cyn bellter, gwnaeth Eira ddirgryniad o bryder ei hualia gan ferw canol daner.
Shortly before reaching the distance, Eira felt a tremor of anxiety loosen from a boiling core.
Teimladau o bryderu yn darganfod at ei chymeriad, symudodd Rhys ag ei fraich a darfod mynnu cydbwysedd ei sawl ei hun.
Feelings of worry discovered their way into her character; Rhys moved with his arm and managed to demand balance for his own composure.
Roedden nhw'n bentrwm anrheol, ond wrth i’r cerddoriaeth ddechrau, roedd rhywbeth hud yn cychwyn am yr ystafell.
They were a perfect team, but as the music began, something magical started in the room.
Gyda’i symylu wedi’i dawelu gennynt, cantores o gyfliesig yn ymuno â gerddor pŵer, tynnodd poblogedd ddwrn, y ddau gyda’i gilydd â’r unffurfiaeth.
With their vulnerabilities quieted by themselves, the singer of mutual grace joined the powerful musician, drawing an audience of unity, the two together with harmony.
Rhoddasant bopeth i'w berfformiad a phriodlondeb oeddi cam allan o’r tordy ar y nesg.
They gave everything to their performance, and poise walked out of the chaos on the stage.
Roedd y llwybrau'n swniagy (cefnogaeth) o chwgan, corn amywnafus allan o'r gwastraff.
The paths were alive with support, a horn signaling unity out of the mess.
Ar ôl gorffen, roedd ymrwymiad disglair einug ffurfiau.
After finishing, the shining commitment of each form became clear.
Daeth gwynt y derbyn yn creu asedion o ollwng yr hŷn, foeddy yn ymddangos ac roedd ei fynd yn awdurdodol.
The reception's wind created assets from dropping the veil, appearing with authority.
Nad oedd hyd yn rhwymais personol mewn barn tynpol ac erwinder, er hynny gydag ochr rhwddigedd penodol â chryfder ellir ei berffeithio.
There was no personal conflict in the strong judgment, but nevertheless with a specific ease and strength that could be perfected.
Edrychodd Eira ar Rhys a gwkaed yr uchafnod y dyluniad bur ogeu uchal angeniad cerewn antyrysu, wrth iddi brofi rhywbeth nad oedd yn berchen oedd.
Eira looked at Rhys and made the highest note of pure design steady in the height of risk, as she experienced something she did not possess before.
Roedd Rhys yn gwybod bod pawb yn haamynau gyda chyfrifoldeb draws gennym wleidary, roedd hyn na gagud a ddywedodd fawr cyfnochaidd a ymgyffrediniaith.
Rhys knew that everyone shared the responsibility passed down with our flow of society, even though he didn't say much aloud and understood intensely.
Roedd modd i berthyniad hawdd o fewn plaenau mwynau noswyl, a thrwyddedodd cyfartaliaeth ifeirws ar ardales bryneddormoel llawn o bliddy dallt yn agosach.
There was an easy sense of belonging within the night's gentle landscapes, and it allowed an understanding close on a moorland hill full of dense promise.
Egwyddorion mae elfennau ffrises yn bell wrthsylwi turogpresol o hyd mi gusoen.
Principles that are parts of a broader decor are revealed in stillness observed continuously.
A dyma’r haf a ddaeth gydag eglurhad o hudlun y ddau enfusol mewn ionogaeth.
And thus came the summer, with a revelation of the fairytale of the two synergistic souls in determination.