FluentFiction - Welsh

Unveiling the Secrets of Bryn Celli Ddu's Hidden Chamber

FluentFiction - Welsh

15m 21sSeptember 22, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unveiling the Secrets of Bryn Celli Ddu's Hidden Chamber

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Ar brynhawn llewygus o hydref, roedd golau tachwedd yn cael ei hidlo trwy'r dail aur oedd yn cwmpasu Bryn Celli Ddu.

    On a languid autumn afternoon, November light filtered through the golden leaves that blanketed Bryn Celli Ddu.

  • Roedd y seiadu cerfiedig yn britho a phob cerrig yn storio hanes dros fil o flynyddoedd.

    The carved stones were speckled and each stone stored history over thousands of years.

  • Roedd Alys a Gareth yn sefyll ar drothwy'r garnedd, lle mae holl hud a dirgelwch y byd hynafol i'w deimlo.

    Alys and Gareth stood on the threshold of the cairn, where all the magic and mystery of the ancient world could be felt.

  • Alys, gyda llygaid yn pefrio o gyffro, saffai ei bod yn fwy na'r hyn y mae'r llygad yn ei ddarllen.

    Alys, with eyes sparkling with excitement, sensed that there was more than meets the eye.

  • "Gareth," meddai â chymell, "mae amrywiad y cerrig hyn yn awgrymu cerdd o gysylltiadau tragwyddol â safleoedd eraill.

    "Gareth," she compelled, "the variation in these stones suggests a symphony of eternal connections with other sites.

  • Oes ganddynt gyfrinach yma?

    Do they hold a secret here?"

  • "Ond Gareth, yn asgoes wrth ymyl y fynwent droellog, gwelir ei bryder yn dirgrynu yn ei lais.

    But Gareth, leaning against the winding cemetery, showed his concern trembling in his voice.

  • "Mae Bryn Celli Ddu yn anrhydeddu ein treftadaeth ni, Alys," amngrafodd ef, "dim ond peidiwn ni â mentro newid hynny o wirionedd.

    "Bryn Celli Ddu honors our heritage, Alys," he paused, "we must only avoid venturing to alter that truth."

  • ""Ond," trawodd Alys, "os nad ydym yn mentro, bydd yr hynodder a'r gwybodaeth yn dod yn hen brofiad cudd?

    "But," interjected Alys, "if we don't venture, won't the uniqueness and knowledge become an old hidden experience?"

  • "Yn haes dychrynllyd, agorwyd darn cul yn llawr y siambr ac yntau yn datgelu gofod cuddiedig o dan ddaear.

    In a chilling moment, a narrow piece of the chamber floor opened, revealing a hidden space underground.

  • Roedd Gareth yn tynnu'n ôl gydag ofn, ond roedd Alys eisoes wedi penderfynu i fentro.

    Gareth drew back in fear, but Alys had already decided to venture forward.

  • Er gwaethaf yr anfodlonrwydd, dilynodd Gareth hi, ac gyda'i gilydd, cuddiasant eu hunain ym myd dywyll y siambr gudd.

    Despite his reluctance, Gareth followed her, and together, they concealed themselves in the dark world of the hidden chamber.

  • "Edrychwch!

    "Look!"

  • " swniodd Alys, yn dynnu sylw at gerfiadau manylach ar waliau'r siambr: symbolau hynafol ac yn llunio cysylltiadau gydag eraill safleoedd mytholegol.

    exclaimed Alys, drawing attention to more intricate carvings on the chamber walls: ancient symbols forming connections with other mythological sites.

  • Enghraifft oedd hon o'r byd oedd gynt, ond wrth eu hyfon, daeth glud yr adeilad atyn nhw.

    This was an example of the world that once was, but as they advanced, the glue of the structure captured them.

  • Clymodd ceffyl ei glodd trwchus symud eu ffordd allan yn gaeth a berwedig.

    A horse's thick mane seemed to guide their way out, entangled and tangled.

  • Yn ofni ymhell, cefnogodd Gareth ei synhwyroliad, "Mae angen i ni fynd yn ôl, Alys.

    Fearing further, Gareth reaffirmed his resolve, "We need to go back, Alys.

  • Ni allwn adael i harmonïau'r man hwn gael eu dinistrio.

    We can't allow the harmonies of this place to be destroyed."

  • "Defnyddiwyd y ddau eu hymdrechion, yn hamgáu cymhelliant a gofal, i ddatgelu ystwythder naturiol strwythur y siambr, hyd nes cawsant portread yr wyfainid i ailagor drysau’r siambr a gorffwys ei wallt.

    The two used their efforts, encompassing motivation and care, to reveal the natural flexibility of the chamber's structure until they found a portrayal of the resilience needed to reopen the chamber doors and rest easily.

  • Ar ôl dianc, roedd gwynt yr hydref yn chwythu dail am y ddau, nowych a heb ei chuddio.

    After escaping, the autumn wind blew leaves around them, fresh and uncovered.

  • "Diolch i chi, Gareth, am ofalu i gyd," dyna Alys, gan dirganlliw gydag ewyllys newydd o ddiogelwch.

    "Thank you, Gareth, for caring," said Alys, tinged with a new sense of security.

  • Roedd Gareth yn ddefnyddio mwy o syniad gloewder a tenantiaeth Alys.

    Gareth embraced more of Alys's insight and tenacity.

  • "Ond mae angen hefyd gyfuno darganfod newydd i fewn i gredu treftadaeth ni," cyfaddefodd.

    "But it's also necessary to combine new discoveries with our heritage belief," he admitted.

  • Roedd yr heddiw a ddoe wedi dod yn un trwy alw bach tawel hydref Mabon ym Mryn Celli Ddu.

    The today and yesterday had merged into one through the gentle call of autumn Mabon at Bryn Celli Ddu.