FluentFiction - Welsh

Finding Solace in the Cloisters of Tyndyrn Abbey

FluentFiction - Welsh

14m 30sSeptember 24, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Solace in the Cloisters of Tyndyrn Abbey

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Ar fore clir o hydref, roedd Aeron yn sefyll ger yr Abaty Tyndyrn, gyda'i waliau hynafol yn cael eu cuddio gan y dail aur a choch.

    On a clear autumn morning, Aeron stood near Tyndyrn Abbey, with its ancient walls hidden by the golden and red leaves.

  • Roedd awyrgylch rhyfeddol o dawel o'i gwmpas, ac roedd yr abaty'n llawn o'r dirgelwch ac oerfel nad oedd yn llawn pobl.

    A remarkably calm atmosphere surrounded him, and the abbey was full of the mystery and coldness that comes with the absence of people.

  • Roedd Aeron wedi dewis dod yma ar ei ben ei hun, i feddwl ac i ganfod tawelwch yng nghanol storm mewnol ei feddwl.

    Aeron had chosen to come here alone, to think and find peace amid the internal storm of his mind.

  • Dros y misoedd diwethaf, roedd bywyd Aeron wedi newid yn ddramatig.

    Over the past months, Aeron's life had changed dramatically.

  • Roedd wedi colli ei swydd ac roedd ei berthynas wedi dod i ben.

    He had lost his job, and his relationship had ended.

  • Roedd y ddau beth hyn wedi gadael clwyfau dwfn yn ei galon.

    These two things had left deep wounds in his heart.

  • Treuliwyd wythnosau yn y meddyliau dwfn, yn ceisio canfod cyfeiriad newydd, ond roedd penbleth a hunan-amheuaeth yn ei rwystro.

    Weeks were spent in deep thoughts, trying to find a new direction, but confusion and self-doubt obstructed him.

  • Roedd yn gwybod bod angen iddo ddod o hyd i lonyddwch serenus rhyngddo â'r gorffennol a'r dyfodol.

    He knew he needed to find a serene calm between the past and the future.

  • Wrth iddo gerdded dros y cynteddion cerfluniedig, roedd ton o emosiynau yn ei orchfygu.

    As he walked through the carved cloisters, a wave of emotions overcame him.

  • Roedd yr ysgolorion, fel y cytserau, yn taflu eu cysgod yn y golau haul braf.

    The scholars, like the constellations, cast their shadows in the warm sunshine.

  • Roedd ei gamau'n bedant, llawn o fyfyrdod - cefndir perffaith i ddirgelwch ei feddwl.

    His steps were deliberate, full of reflection—a perfect background to the mystery of his mind.

  • Gaeth Carys a Dylan yn aml yn annog Aeron i siarad am ei deimladau, ond mae'n well ganddo fod allan yma yn yr holl fyd.

    Carys and Dylan often encouraged Aeron to talk about his feelings, but he preferred to be out here in the whole world.

  • Clap clapiai'r dail a chwythodd gwynt y cantref.

    The leaves rustled and the wind of the district blew.

  • Y tu mewn i'r abaty, sefyll rhwng y colofnau, roedd y seithfed awr o adlewyrchiad yn ei gobo gwasg yn gafael llaes ar y cwpog landscaped.

    Inside the abbey, standing among the columns, the seventh hour of reflection held a gentle grip on the landscaped cloak.

  • Ond yna digwyddodd rhywbeth.

    But then something happened.

  • Yn y distawrwydd, gyda'r gweilch uwchben, daeth y gwirionedd ato.

    In the silence, with the hawks above, the truth came to him.

  • Roedd ei galon wedi bod yn edrych allan am ddeallusrwydd o'r byd, ond roedd yr atebion i gyd ar gael ynddo ef ei hun.

    His heart had been looking outward for understanding from the world, but all the answers were available within himself.

  • Roedd angen iddo dderbyn anrhagweladwy y bywyd a'r heriau a ddaw yn ei flaen.

    He needed to accept the unpredictability of life and the challenges that lay ahead.

  • Daeth awel i ddiddymu'r cwmwl môr o gwmpas ei feddwl.

    A breeze came to dissolve the sea cloud around his mind.

  • Byddai'n cymryd y drws newydd hwnnw gyda dewrder ac agored i brofiadau newydd.

    He would take that new door with courage and openness to new experiences.

  • Byddai'n derbyn y dasg ddwyieithog â chalon agored a bodlon, gwybod bod y dyfodol, er bod yn ansicr, yn llawn o obaith.

    He would embrace the bilingual task with an open and willing heart, knowing that the future, though uncertain, was full of hope.

  • Yna, dechreuodd Aeron ei daith yn ôl trwy'r dail sy'n sibrwd.

    Then, Aeron began his journey back through the whispering leaves.

  • Er bod y llwybr yn hir ac ymhell i'r cartref, roedd pelydrau haul yr hydref yn arwain y ffordd.

    Although the path was long and far from home, the autumn rays led the way.

  • Heb hydre e bydlo, roedd Aeron yn cychwyn ar ei daith newydd gyda phenderfyniad newydd a thawelwch mewnol a ailenedigaeth o'r hen waliau hynafol.

    Without so much as a fall season obstacle, Aeron started his new journey with renewed determination and an inner peace reborn from the old ancient walls.