
Sibling Bridges: Reunion Over Coffee and Autumn Leaves
FluentFiction - Welsh
Loading audio...
Sibling Bridges: Reunion Over Coffee and Autumn Leaves
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Mae cynhesrwydd y siop goffi yn croesawu Gareth a Morwenna.
The warmth of the coffee shop welcomes Gareth and Morwenna.
Mae'r lle'n llawn hanes - mae'r byrddau pren yn hen a sgwâr, a'r arogl coffi wedi'i brynu yn llenwi'r aer.
The place is full of history - the wooden tables are old and square, and the scent of purchased coffee fills the air.
Y tu allan, mae dail yr hydref yn chwifio yn y gwynt, lliwiau aur a choch yn glynu wrth beenau'r strydoedd.
Outside, autumn leaves flutter in the wind, golden and red hues clinging to the edges of the streets.
Mae'n ganiad cyntaf Gareth a Morwenna ers blynyddoedd.
It's Gareth and Morwenna's first meeting in years.
Roedd y teimladau hŷn o ddadlau yn dal i greu cysgod.
The old feelings of arguments still cast a shadow.
Mae Gareth yn hen nawr, gyda gwyneb caled ond dychmygus.
Gareth is older now, with a harsh but imaginative face.
Mae'n cynllunydd adeiladau, yn llawn edifeirwch.
He is a building designer, full of regret.
Mae eisiau heddwch, eisiau gweld ei chwaer mewn goleuni gwell.
He wants peace, wants to see his sister in a better light.
Morwenna, ar y llaw arall, mae hi'n artist bywiog, gyda llygaid llawn lliw.
Morwenna, on the other hand, is a lively artist, with eyes full of color.
Mae hi'n creu celf, celf sy'n dangos yr emosiynau nad yw'n gallu eu crybwyll.
She creates art, art that displays the emotions she cannot articulate.
Teimlai wahaniad yn aml, ond mae hi'n dyheu am ailuno'r teulu.
She often felt separation, but she longs to reunite the family.
Maent yn eistedd wrth y bwrdd.
They sit at the table.
Mae'r cyffyrddiad cyntaf yn fain, geiriau'n brin.
The first touch is tentative, words are scarce.
Mae Gareth yn cofio'r hyn yr oedd wedi bod yn ymdrechu â hwn.
Gareth remembers what he had been struggling with.
"Morwenna," meddai'n dawel, "mae'n ddrwg gennyf.
"Morwenna," he says quietly, "I'm sorry."
"Mae Morwenna'n edrych i lawr, yn casglu ei meddyliau.
Morwenna looks down, gathering her thoughts.
"Roeddwn i'n poeni nad oeddwn i'n gweld ti yn y blynyddoedd diwethaf hyn.
"I was worried that I hadn't seen you in these past years.
Roeddwn i eisiau siarad, ond roeddwn i'n ofni.
I wanted to talk, but I was afraid."
"Mae'r tensiwn rhwng y brodyr a chwiorydd yma.
The tension between the siblings is there.
A yw'r geiriau yma'n ddigon i glynu glwyfau hen?
Are these words enough to heal old wounds?
Mae'r sgwrs yn nesáu at uchafbwynt.
The conversation nears a climax.
Mae'r tensiwn yn cynyddu, mae'r sêr rhwng y ddau yn cyfarfod mewn diddordebau a rennir - atgofion o'r orau am deithiau yng Nghymru, am hanesion o'u harddegau.
The tension rises, and the stars between the two meet in shared interests - memories of the best trips in Cymru, stories of their teenage years.
Mae'r potel wedi'i datgloi.
The bottle is uncorked.
"Dwi eisiau tawelwch," meddai Gareth.
"I want peace," Gareth says.
"Ni allwn drwsio'r gorffennol, ond gallwn ddechrau eto.
"We can't fix the past, but we can start again."
"Mae Morwenna yn clymu ei llaw.
Morwenna clasps his hand.
"Gadewch i ni ddod o hyd i'n ffordd, gyda'n gilydd.
"Let's find our way, together."
" Mae'r awyr ei rhwng-dau yn dechrau clirio.
The air between them begins to clear.
Mae'ddau yn gadael y siop goffi gyda lawenydd newydd o ailgyfeillio.
The two leave the coffee shop with a new joy of reconnection.
Mae Gareth yn fwy agored nawr.
Gareth is more open now.
Mae Morwenna'n barod i groesawu newid, i ddechrau newydd gyda'i brawd.
Morwenna is ready to embrace change, to start anew with her brother.
Fe wnaethant adael y siop gwpanau ac arlliwiau'r gostyngiad tu ôl iddynt.
They leave the cups and the shades of the cafe behind them.
Mae Cariad y teulu wedi'r cyfan yn y pethau bychain mewn bywyd.
Family love, after all, is in the small things in life.
Mae'r hydref wedi dod, gan addo dechreuadau newydd.
Autumn has come, promising new beginnings.