
Capturing Beauty: A Heartfelt Journey in Eryri's Embrace
FluentFiction - Welsh
Loading audio...
Capturing Beauty: A Heartfelt Journey in Eryri's Embrace
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Mae'r diwrnod yn dechrau gyda gwynt oer yn chwythu dros Eryri.
The day begins with a cold wind blowing over Eryri.
Mae Eira yn sefyll ar y llwybr, camera o gwmpas ei gwddf, ei llygaid llawn disgwyliad.
Eira stands on the path, a camera around her neck, her eyes full of anticipation.
Mae hi'n ffotograffydd brwdfrydig sy'n ysu am dynnu llun y dirwedd berffaith.
She is an enthusiastic photographer eager to capture the perfect landscape photo.
Ond, yn ddiweddar, mae teimlad o ansicrwydd wedi cychwyn cnoi yn ei meddwl.
But recently, a feeling of uncertainty has begun to gnaw at her mind.
"Hei, chi'n barod?
"Hey, are you ready?"
" mae llais llawen yn tarfu ar ei meddyliau.
a cheerful voice interrupts her thoughts.
Mae hi'n troi ac yn gweld Gareth, y canllaw lleol.
She turns and sees Gareth, the local guide.
Mae ganddo wên cynnes ac egni i'w lygaid.
He has a warm smile and energy in his eyes.
"Ie, yn barod," atebodd Eira, yn wyltio i ymuno â'r criw sy'n casglu sbwriel.
"Yes, ready," Eira responds, eager to join the group gathering to pick up litter.
Ynghanol y grŵp mae Mabli, y ceidwad parc.
Among the group is Mabli, the park ranger.
Mae hi'n trefnu'r dydd, yn sicrhau bod pawb yn gwybod beth i'w wneud.
She is organizing the day, ensuring everyone knows what to do.
"Diolch am ddod," meddai hi, "Gwnewch eich gorau i gadw'r parc yn hardd.
"Thank you for coming," she says, "Do your best to keep the park beautiful."
"Mae'r criw yn pwysleisio'r hysbryd cymunedol.
The group emphasizes the community spirit.
Mae Eira yn gwybod mai dyma'r cyfle iddi cysylltu â natur unwaith eto.
Eira knows this is her chance to reconnect with nature.
Wrth brosesyn, mae hi'n dal i feddwl am dynnu'r llun perffaith.
As she works, she continues to think about capturing that perfect shot.
Wrth iddyn nhw glirio, mae Gareth yn dangos iddi safleoedd gorau i dynn lluniau.
As they clear up, Gareth shows her the best spots for taking pictures.
"Mae'r golygfeydd hyn yn anghredadwy," meddai, ei lais yn dangos angerdd pur.
"These views are incredible," he says, his voice showing pure passion.
Roedd y traethlin a'r coed gwynion, wedi'u gorchuddio'n ysgafn gan eira, yn edrych bron fel breuddwyd.
The coastline and the white trees, lightly covered with snow, look almost like a dream.
"Diolch am eich cymorth," mae Eira yn dweud, yn teimlo rhyw gynhesrwydd anhysbys tuag ato.
"Thank you for your help," Eira says, feeling some unfamiliar warmth towards him.
"Rwy'n ansicr am fy ngallu weithiau.
"I am uncertain about my ability sometimes."
""Mae hynny'n digwydd i bawb," meddai Gareth yn dawel.
"That happens to everyone," Gareth says quietly.
"Ond mae'n bwysig aros yn agored i heriau newydd a phobl newydd.
"But it's important to stay open to new challenges and new people."
"Wrth iddi ddychwelyd at ei chamera, mae'r haul yn codi dros y mynyddoedd, lliwiau oren a phinc yn taflu'u goleuni ar yr eira.
As she returns to her camera, the sun rises over the mountains, orange and pink colors casting their light on the snow.
Mae'n brydferth, ac mae Eira'n gwybod ei bod wedi ei ddal yn berffaith.
It is beautiful, and Eira knows she has captured it perfectly.
Gyda'i chalon yn llawn boddhad, mae hi'n edrych ar Gareth a fedir, "Diolch.
With her heart full of satisfaction, she looks at Gareth and softly says, "Thank you.
Am bopeth.
For everything."
" Mae'r ddau'n sylweddoli eu bod wedi agor drws at ddysgu ar y cyd, yn chwerthin yn larig gan adnabod eu hofnau a'u dyheadau.
Both realize they have opened a door to mutual learning, laughing heartily as they recognize their fears and aspirations.
"Fe ddewch chi â'ch camera?
"Did you bring your camera?"
" gofynnodd Gareth, yn sibrwd addewid am y dyfodol.
Gareth asks, whispering a promise for the future.
"Ydw," atebodd Eira, gwybod bod eu taith ar ddechrau arwogaeth newydd a chyffrous.
"Yes," Eira replies, knowing their journey is beginning a new and exciting chapter.
Mae eu diwrnod yn ddiweddu gyda gobaith, gyda phenderfyniad newydd ar gyfer y flwyddyn sydd i ddod.
Their day ends with hope, with a new determination for the year to come.
Wedi'u symud gan degan ynghanol prydferthwch Eryri, mae eu taith newydd ddechrau.
Moved by inspiration amidst the beauty of Eryri, their journey has just begun.