FluentFiction - Danish

Coffee and Connection: A Cafe Encounter Leads to Romance

FluentFiction - Danish

13m 27sDecember 8, 2023

Coffee and Connection: A Cafe Encounter Leads to Romance

1x
0:000:00
View Mode:
  • Lars var i København.

    Lars was in Copenhagen.

  • Han var ude for at drikke morgenkaffe.

    He was out to have his morning coffee.

  • På en cafe.

    At a café.

  • Den var fuld af mennesker.

    It was crowded with people.

  • Lars bestilte kaffe.

    Lars ordered coffee.

  • Han gik så hen for at finde et sted at sidde.

    Then he went to find a place to sit.

  • Han kiggede ikke rigtigt, da han gik.

    He didn't really look as he walked.

  • Sophie var også på caféen.

    Sophie was also at the café.

  • Hun bar en hvid skjorte.

    She was wearing a white shirt.

  • Hun læste en avis.

    She was reading a newspaper.

  • Og nød en kop kaffe.

    And enjoying a cup of coffee.

  • Hun sad ved sit og vinduet.

    She sat by herself and the window.

  • Hendes bord havde plads til to.

    Her table had space for two.

  • Det var det eneste ledige bord.

    It was the only available table.

  • Lars gik hen til Sophies bord.

    Lars walked over to Sophie's table.

  • Han snublede over en stol.

    He stumbled over a chair.

  • Hans kaffe sprøjtede ud.

    His coffee splashed out.

  • Den landede på Sophies hvide skjorte.

    It landed on Sophie's white shirt.

  • Hendes skjorte blev plettet med kaffe.

    Her shirt got stained with coffee.

  • Sophie så chokeret på ham.

    Sophie looked shocked at him.

  • Lars var forvirret.

    Lars was confused.

  • Mange på caféen grinede.

    Many people at the café laughed.

  • "Undskyld," sagde Lars.

    "Sorry," said Lars.

  • Han var meget flov.

    He was very embarrassed.

  • "Jeg var ikke opmærksom.

    "I wasn't paying attention."

  • " Sophie rystede på hovedet.

    Sophie shook her head.

  • Hendes ansigt blev rødt.

    Her face turned red.

  • Hun var vred og flov.

    She was angry and embarrassed.

  • Men hun sagde ikke noget.

    But she didn't say anything.

  • Hun tog servietter for at tørre sin skjorte.

    She grabbed napkins to wipe her shirt.

  • Lars følte sig dårligt.

    Lars felt bad.

  • Han vidste ikke, hvad han skulle gøre.

    He didn't know what to do.

  • Han tilbød at betale for rensningen af hendes skjorte.

    He offered to pay for cleaning her shirt.

  • Sophie nikkede.

    Sophie nodded.

  • Hun gav ham en serviet.

    She gave him a napkin.

  • Han tørrede kaffen af sin egen skjorte.

    He wiped the coffee off his own shirt.

  • Dagene gik.

    Days went by.

  • Lars kunne ikke glemme Sophie.

    Lars couldn't forget about Sophie.

  • Han syntes, hun var flot.

    He thought she was beautiful.

  • Han gik tilbage til caféen.

    He went back to the café.

  • Men hun var ikke der.

    But she wasn't there.

  • Han følte sig trist.

    He felt sad.

  • Måske ville han aldrig se hende igen.

    Maybe he would never see her again.

  • En dag gik Lars til caféen.

    One day, Lars went to the café.

  • Sophie var der.

    Sophie was there.

  • Hun så op.

    She looked up.

  • Hendes skjorte var ren.

    Her shirt was clean.

  • Lars følte sig glad.

    Lars felt happy.

  • "Sophie," sagde Lars.

    "Sophie," said Lars.

  • "Jeg er glad for at se dig.

    "I'm happy to see you."

  • " Sophie så på ham.

    Sophie looked at him.

  • Hun lo.

    She laughed.

  • Hun sagde: "Håber du ikke snubler denne gang.

    She said, "Hope you don't stumble this time."

  • "Lars blev overrasket.

    Lars was surprised.

  • Men han lo også.

    But he also laughed.

  • De begyndte at tale.

    They started talking.

  • De blev gode venner.

    They became good friends.

  • Og så blev de til mere end venner.

    And then they became more than friends.

  • Det var en god dag.

    It was a good day.

  • Og de drak kaffe sammen.

    And they had coffee together.

  • Men denne gang spildte Lars ikke.

    But this time Lars didn't spill.

  • De var glade.

    They were happy.

  • Og de var sammen.

    And they were together.

  • Og det var alt, der betød noget.

    And that was all that mattered.