FluentFiction - Danish

Lost in Translation: Lars' Swedish Mishap in Copenhagen

FluentFiction - Danish

10m 43sDecember 22, 2023

Lost in Translation: Lars' Swedish Mishap in Copenhagen

1x
0:000:00
View Mode:
  • Lars er en fyr fra København.

    Lars is a guy from Copenhagen.

  • Det er i den gamle bydel, han bor.

    He lives in the old town.

  • Tæt ved havnen, hvor skibe sejler, og måger skriger.

    Close to the harbor, where ships sail and seagulls scream.

  • Hver dag går han på pub.

    Every day he goes to the pub.

  • Han elsker at snakke med folk der.

    He loves talking to people there.

  • En dag, Lars ønskede noget andet.

    One day, Lars wanted something different.

  • Han ønskede at prøve noget nyt.

    He wanted to try something new.

  • Han tog hen til en svensk restaurant.

    He went to a Swedish restaurant.

  • Her spiste han en lækker svensk ret og nød en god svenskrøget øl.

    Here he ate a delicious Swedish dish and enjoyed a good Swedish smoked beer.

  • Da Lars vendte tilbage til sin yndlingspub, følte han sig glad og energisk.

    When Lars returned to his favorite pub, he felt happy and energized.

  • Han sagde hej til alle, men noget var galt.

    He said hello to everyone, but something was wrong.

  • Ordene kom ud forkert.

    The words came out wrong.

  • Det lød ikke som dansk, det lød som svensk.

    It didn't sound like Danish, it sounded like Swedish.

  • Folk kiggede mærkeligt på ham.

    People looked at him strangely.

  • De begyndte at grine.

    They began to laugh.

  • Alle på pubben grinte af Lars.

    Everyone in the pub laughed at Lars.

  • Det var både pinligt og sjovt.

    It was both embarrassing and funny.

  • Lars begyndte selv at grine.

    Lars started laughing too.

  • Han var glad for at gøre folk glade.

    He was happy to make people happy.

  • Da natten faldt på, tog Lars hjem.

    As night fell, Lars went home.

  • Han følte sig trist, men også lettet.

    He felt sad, but also relieved.

  • Han havde lært noget vigtigt.

    He had learned something important.

  • Det er okay at være anderledes.

    It's okay to be different.

  • Folk vil grine, men det betyder ikke, de griner af en.

    People may laugh, but it doesn't mean they're laughing at you.

  • Den næste dag gik Lars igen på pubben.

    The next day, Lars went to the pub again.

  • Alle var glade for at se ham.

    Everyone was happy to see him.

  • Nogle grinede igen.

    Some laughed again.

  • Lars trak på skuldrene og smilede.

    Lars shrugged and smiled.

  • Han bestilte en øl.

    He ordered a beer.

  • Men denne gang bestilte han den på dansk.

    But this time, he ordered it in Danish.

  • Selvom Lars talte svensk ved en fejl, var hans oplevelse sjov.

    Even though Lars spoke Swedish by mistake, his experience was funny.

  • Folkene på pubben grinede, men det var ikke ondt ment.

    The people at the pub laughed, but it wasn't meant to be mean.

  • Lars lærte, at man godt kan lave fejl og stadig være glad.

    Lars learned that it's okay to make mistakes and still be happy.

  • Og det er det, der gør livet i København så vidunderligt.

    And that's what makes life in Copenhagen so wonderful.