Kindness on a Rainy Day: Lars and his Flag Umbrella in Copenhagen
FluentFiction - Danish
Kindness on a Rainy Day: Lars and his Flag Umbrella in Copenhagen
På en mørk og regnfuld dag i hjertet af København, cyklede Lars.
On a dark and rainy day in the heart of Copenhagen, Lars was riding his bike.
Han havde sin rød og hvide flagparaply åben over hovedet.
He had his red and white flag umbrella open over his head.
Hans grå frakke var våd, men flagparaplyen holdt en del af regnen væk.
His gray coat was wet, but the flag umbrella kept some of the rain away.
Lars var en venlig gammel mand.
Lars was a kind old man.
Han elskede sin by, København.
He loved his city, Copenhagen.
Selv på regnfulde dage som denne, smilede han.
Even on rainy days like this, he smiled.
Han mødte mennesker på gaden, og de smilede også.
He met people on the street, and they smiled too.
De så hans flagparaply og grinede.
They saw his flag umbrella and laughed.
Det gjorde Lars glad.
It made Lars happy.
Han cyklede forbi butikker og caféer.
He cycled past shops and cafes.
Ned ad stræder og over broer.
Down streets and over bridges.
Han elskede de gamle huse.
He loved the old houses.
De var smukke, selv om de var våde.
They were beautiful, even though they were wet.
Da kom problemerne.
Then the problems came.
Lars' cykelkæde sprang af.
Lars' bike chain came off.
Han prøvede at sætte kæden på igen, men hans fingre var for kolde.
He tried to put the chain back on, but his fingers were too cold.
Han var for våd og for træt.
He was too wet and too tired.
Hvad skulle han gøre?
What should he do?
Han kunne ikke cykle videre.
He couldn't cycle any further.
Men han kunne gå.
But he could walk.
Det ville tåge længere tid at komme hjem, men han kunne gå.
It would take longer to get home, but he could walk.
Så det gjorde Lars.
So Lars did.
Han begyndte at gå.
He started walking.
Hans støvler var tunge i det våde vejr, men han fortsatte.
His boots were heavy in the wet weather, but he kept going.
Han gik forbi de gamle huse og broer igen.
He passed the old houses and bridges again.
De var stadigvæk smukke.
They were still beautiful.
Efter noget tid blev han træt.
After some time, he grew tired.
Han satte sig ned ved siden af en stor kirke for at hvile.
He sat down next to a big church to rest.
Men han var kold og våd.
But he was cold and wet.
Hvad skulle han gøre?
What should he do?
Døren til kirken åbnede.
The church door opened.
En venlig præst kom ud.
A friendly priest came out.
Han så Lars sidde i regnen med sin flagparaply.
He saw Lars sitting in the rain with his flag umbrella.
"Kom ind og tør op", sagde præsten.
"Come in and dry off," said the priest.
Lars smilede.
Lars smiled.
Han gik ind i kirken.
He went inside the church.
Han følte sig tryg og varm.
He felt safe and warm.
Præsten gav ham en varm kop te.
The priest gave him a warm cup of tea.
Da han var varm igen, gik Lars hjem.
Once he was warm again, Lars went home.
Han var glad for, at han mødte præsten.
He was glad he met the priest.
Han var glad for at leve i København.
He was glad to live in Copenhagen.
Selv på regnfulde dage som denne.
Even on rainy days like this.
Og det er historien om Lars, hans tur i København, og hvordan hans flagparaply hjalp ham til at finde venlighed på en regnfuld dag.
And that is the story of Lars, his trip in Copenhagen, and how his flag umbrella helped him find kindness on a rainy day.