FluentFiction - Danish

The Cucumber Coin: A Hilarious Morning Routine in Copenhagen

FluentFiction - Danish

12m 15sFebruary 15, 2024

The Cucumber Coin: A Hilarious Morning Routine in Copenhagen

1x
0:000:00
View Mode:
  • Solen skinnede ned på gaderne i København.

    The sun was shining down on the streets of Copenhagen.

  • En kølig vind strøg gennem de smalle stræder, men Anders følte ikke kulden.

    A cool breeze swept through the narrow alleys, but Anders didn't feel the cold.

  • Han stirrede ned på kaffe koppen i sine hænder.

    He stared down at the coffee cup in his hands.

  • Den var fyldt til randen med rygende varm latte.

    It was filled to the brim with steaming hot latte.

  • Anders elskede at starte sin morgen sådan her.

    Anders loved starting his mornings like this.

  • Alone og stille.

    Alone and quiet.

  • På en trendy kaffebar, han ofte besøgte, kendt som 'Bean Me Up'.

    At a trendy coffee bar he often visited, known as "Bean Me Up".

  • Hans veninde Freja arbejdede her.

    His friend Freja worked there.

  • Hun var altid munter om morgenen, hvilket han aldrig forstod, men satte pris på.

    She was always cheerful in the mornings, which he never understood but appreciated.

  • Når han trådte ind i baren, den gamle trædør knirkede højlydt, mødte han altid Freja med et stort smil på ansigtet.

    When he walked into the bar, the old wooden door creaked loudly, and he always met Freja with a big smile on his face.

  • Denne morgen var ikke anderledes.

    This morning was no different.

  • Han gav Freja en skæv smil og trak sin pung ud for at betale.

    He gave Freja a crooked smile and reached into his wallet to pay.

  • Men i stedet for en mønt, fandt han en agurk.

    But instead of a coin, he found a cucumber.

  • Frejas øjne voksede store i chok, da hun så grøntsagen.

    Freja's eyes widened in shock as she saw the vegetable.

  • Det var en lang, grøn agurk.

    It was a long, green cucumber.

  • "Anders," grinte hun, "jeg tror ikke, vi accepterer agurker som betaling her".

    "Anders," she laughed, "I don't think we accept cucumbers as payment here."

  • Alle i baren brød ud i latter.

    Everyone in the bar burst into laughter.

  • Anders, bumlet, rødmet.

    Anders, flustered, blushed.

  • "Jeg ved, jeg er fra landet," indrømmede han, "men jeg troede stadig ikke, det kom til at påvirke mig sådan her i byen".

    "I know I'm from the countryside," he admitted, "but I didn't think it would affect me like this in the city."

  • Dagen fortsatte med griner og drilleri.

    The day continued with laughter and teasing.

  • Men Anders blev ikke flov.

    But Anders didn't feel embarrassed.

  • Han beholdt sin sans for humor og grinede sammen med alle andre.

    He maintained his sense of humor and laughed along with everyone else.

  • Han forstod, at livet i byen var forskellige.

    He understood that city life was different.

  • Og at han ville have til at vænne sig til sin nye hverdag i København.

    And that he would have to get used to his new everyday life in Copenhagen.

  • Om eftermiddagen, da han forlod Bean Me Up, sagde Freja med et smil, "Du kan beholde agurken, Anders.

    In the afternoon, as he left Bean Me Up, Freja said with a smile, "You can keep the cucumber, Anders.

  • Og tak for grinet.

    And thanks for the laugh."

  • "Således endte Anders dagen med en gratis kop kaffe og en agurk i hånden.

    And so, Anders ended the day with a free cup of coffee and a cucumber in his hand.

  • Men han var ikke forvirret.

    But he wasn't confused.

  • Han var glad for at han havde løftet stemningen på Bean Me Up.

    He was happy that he had lifted the mood at Bean Me Up.

  • Og glad for, at hans morgen rutine blev meget mere interessant.

    And happy that his morning routine had become much more interesting.

  • I slutningen af dagen gik han hjem med et smil, der lyste op i de københavnske gader.

    At the end of the day, he walked home with a smile that lit up the streets of Copenhagen.