FluentFiction - Danish

Mystery of Den Gyldne Lilje: An Easter Tale in København

FluentFiction - Danish

13m 26sApril 6, 2025
Checking access...

Loading audio...

Mystery of Den Gyldne Lilje: An Easter Tale in København

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Forårs solen skinnede blidt over Botanisk Have i København.

    The spring sun gently shone over Botanisk Have in København.

  • Det var påske, og blomsterne vågnede til live i alle tænkelige farver.

    It was Easter, and the flowers awakened to life in every imaginable color.

  • Besøgende flanerede mellem bedene, betaget af naturens skønhed.

    Visitors strolled among the flowerbeds, captivated by the beauty of nature.

  • Freja, en håbefuld botaniker, improviserede sin daglige runde.

    Freja, a hopeful botanist, improvised her daily round.

  • Hun elskede dette sted.

    She loved this place.

  • Hun elskede historien, planterne, og mest af alt, mysterierne der gemte sig mellem de grønne blade.

    She loved the history, the plants, and most of all, the mysteries hidden among the green leaves.

  • Men i dag var der et særligt mysterium at opklare.

    But today, there was a special mystery to solve.

  • En sjælden plante, 'Den Gyldne Lilje', var forsvundet.

    A rare plant, 'Den Gyldne Lilje', had disappeared.

  • Freja vidste, at hvis hun kunne finde den, ville hun kunne bevise sit værd over for sine overordnede.

    Freja knew that if she could find it, she would be able to prove her worth to her superiors.

  • Mads, hendes kollega, rystede på hovedet.

    Mads, her colleague, shook his head.

  • "Det er bare en misforståelse," sagde han.

    "It's just a misunderstanding," he said.

  • "Jeg tror ikke på de her historier om sjældne planter, der bare forsvinder."

    "I don't believe these stories about rare plants just disappearing."

  • Freja nægtede dog at lade sig slå ud.

    However, Freja refused to be discouraged.

  • Hun vidste, at hun måtte finde planten, selv om Mads var skeptisk.

    She knew she had to find the plant, even though Mads was skeptical.

  • Freja besluttede sig for at søge alene.

    Freja decided to search alone.

  • Hun lyttede til folkefortællingerne om gamle haver og skjulte skatte, der ofte blev fortalt i botaniske kredse.

    She listened to the folktales about old gardens and hidden treasures that were often told in botanical circles.

  • Mens hun roligt vandrede i haven, betragtede hun uglens skattekammer, det lille vandløb, og det skjulte hjørne bag de gamle ege.

    As she quietly wandered through the garden, she observed the owl's treasury, the small stream, and the hidden corner behind the old oaks.

  • Klokken nærmede sig eftermiddag, da hun så det.

    The clock approached afternoon when she saw it.

  • I en glemt krog af haven stod planten.

    In a forgotten nook of the garden stood the plant.

  • Den var beskeden og alligevel skinnende.

    It was modest and yet radiant.

  • En rede af beskyttende fugle hvæssede blidt, da Freja nærmede sig.

    A nest of protective birds cooed gently as Freja approached.

  • Hun smilte forsigtigt og gav sig tid til at flytte planten uden at forstyrre fuglene.

    She smiled carefully and took her time to move the plant without disturbing the birds.

  • Med skatten sikkert i sine hænder, gik Freja tilbage til Mads.

    With the treasure safely in her hands, Freja went back to Mads.

  • Hans øjne blev store, da han så 'Den Gyldne Lilje'.

    His eyes grew wide when he saw 'Den Gyldne Lilje'.

  • "Du gjorde det!"

    "You did it!"

  • udbrød han.

    he exclaimed.

  • "Hvordan vidste du...?"

    "How did you know...?"

  • Freja trak på skuldrene, mens hun nænsomt placerede planten tilbage i dens plads.

    Freja shrugged as she gently placed the plant back in its spot.

  • "Nogle gange skal man bare følge sin intuition."

    "Sometimes you just have to follow your intuition."

  • Freja følte en bølge af selvtillid strømme igennem sig.

    Freja felt a wave of confidence flow through her.

  • Hun havde ikke kun bevist sit værd, men også fået Mads' respekt.

    She had not only proven her worth but also gained Mads' respect.

  • Og måske, bare måske, ville han nu tro lidt mere på de historier, hun elskede så højt.

    And maybe, just maybe, he would now believe a bit more in the stories she loved so much.

  • I Botanisk Have, dækket af forårssolens stråler, var denne påske en dag at huske.

    In Botanisk Have, covered by the rays of the spring sun, this Easter was a day to remember.