FluentFiction - Danish

Courageous Confessions: A New Year's Resolution for Justice

FluentFiction - Danish

14m 26sJanuary 1, 2026
Checking access...

Loading audio...

Courageous Confessions: A New Year's Resolution for Justice

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Copenhagen ligger stille under den grå vintersky.

    Copenhagen lies quietly under the gray winter sky.

  • Vinden blæser koldt, og snefnug daler langsomt ned fra himlen.

    The wind blows cold, and snowflakes drift slowly down from the sky.

  • Nye år starter, men for Lars er der noget, der tynger ham.

    New years begin, but for Lars, something weighs on him.

  • På gaden trækker folk jakkerne tættere om sig, mens de haster forbi med lettere trætte øjne efter nattens festligheder.

    On the street, people pull their jackets tighter around themselves as they hurry past with slightly tired eyes after the night's festivities.

  • Inde i politistationen er der travlt.

    Inside the police station, it's busy.

  • Telefontaster klikker, og dørene smækker jævnligt op, mens folk kommer og går.

    Telephone keys click, and the doors frequently slam as people come and go.

  • Indletsadften fra nytåret fylder stadig luften med et strejf af krudt.

    The aura of New Year's Eve still fills the air with a hint of gunpowder.

  • Lars står et øjeblik i døren til politistationen og tøver.

    Lars stands for a moment in the doorway of the police station, hesitating.

  • Han trækker dybt vejret ind.

    He takes a deep breath.

  • Det er tid til at gøre det rigtige.

    It is time to do the right thing.

  • Lars nærmer sig skranken, hvor Mette står.

    Lars approaches the counter where Mette stands.

  • Hun er opslugt af sine notater, men kaster et hurtigt blik op og smiler venligt.

    She is engrossed in her notes but gives a quick glance up and smiles kindly.

  • "Godt nytår," siger hun med en stemme, der er varm og opmærksom.

    "Happy New Year," she says in a voice that is warm and attentive.

  • Lars nikker og svarer tilbage.

    Lars nods and replies.

  • Han mærker, hvordan stemningen i rummet får skuldrene til at sænke sig en smule.

    He feels how the mood in the room allows his shoulders to relax a bit.

  • "Jeg vil gerne anmelde en forbrydelse," siger Lars, mens han gnider hænderne sammen for at få varmen.

    "I would like to report a crime," Lars says, rubbing his hands together to warm them.

  • Mette nikker forstående og beder ham fortsætte.

    Mette nods understandingly and asks him to continue.

  • Han fortæller om nytårsaften, de farverige raketter, der lyste himlen op, og den ubehagelige hændelse, han blev vidne til.

    He tells about New Year's Eve, the colorful fireworks that lit up the sky, and the unpleasant incident he witnessed.

  • "Det var en kollega," mumler han med en stemme, der knap nok er hørbar i det travle lokale.

    "It was a colleague," he mumbles in a voice barely audible in the busy room.

  • Angst for konsekvenserne sniger sig ind på ham, men Mette lytter tålmodigt.

    Fear of the consequences creeps up on him, but Mette listens patiently.

  • Med øjne, der er fulde af indsigt og forståelse, opmuntrer hun ham til at fortælle mere.

    With eyes full of insight and understanding, she encourages him to say more.

  • "Vi er her for at hjælpe.

    "We are here to help.

  • Du gør det rigtige," forsikrer hun.

    You're doing the right thing," she assures him.

  • Beslutsomt fortæller Lars nu alle detaljerne.

    Resolutely, Lars now details everything.

  • Han beskriver manden, kollegaens nervøse blikke, og hvordan alting udviklede sig.

    He describes the man, the colleague's nervous glances, and how everything unfolded.

  • Mettes blik forbliver fokuseret og empatisk, mens hun hurtigt noterer hans ord ned.

    Mette's gaze remains focused and empathetic as she quickly jots down his words.

  • Da Lars afslutter sin fortælling, slipper en lettelse ham.

    When Lars finishes his story, a relief escapes him.

  • Han ser på Mette, der takker ham for hans mod og forsikrer ham om, at politiet vil tage sagen alvorligt.

    He looks at Mette, who thanks him for his courage and assures him that the police will take the case seriously.

  • For første gang i dag føler han, at byrden på hans skuldre er blevet lettere.

    For the first time today, he feels the burden on his shoulders has lightened.

  • Da han forlader politistationen, indhyller den kolde luft ham igen.

    As he leaves the police station, the cold air envelops him again.

  • Men denne gang føles det befriende.

    But this time, it feels liberating.

  • Han ved, han har gjort det rigtige.

    He knows he has done the right thing.

  • Når han går den korte strækning hjem, tænker Lars på, hvordan et nyt år kan bringe nye muligheder for retfærdighed og forandring.

    As he walks the short distance home, Lars thinks about how a new year can bring new opportunities for justice and change.

  • Mette havde åbnet døren for den forandring, og han havde taget skridtet.

    Mette had opened the door to that change, and he had taken the step.