FluentFiction - Danish

Under Tivoli's Lights: Love and Heartfelt Revelations

FluentFiction - Danish

13m 18sJanuary 22, 2026
Checking access...

Loading audio...

Under Tivoli's Lights: Love and Heartfelt Revelations

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Tivoli var klædt i vinterens magi.

    Tivoli was dressed in winter's magic.

  • Lysene glimtede som stjerner, og sneen lå som et tæppe over haven.

    The lights glimmered like stars, and the snow lay like a blanket over the garden.

  • Soren og Katja gik hånd i hånd gennem stierne, mens latter og musik fyldte luften.

    Soren and Katja walked hand in hand through the paths, while laughter and music filled the air.

  • Soren forsøgte at holde trit med Katjas hurtige skridt.

    Soren tried to keep pace with Katja's quick steps.

  • Hendes glæde var smittende, men hans hjerte slog anderledes.

    Her joy was infectious, but his heart beat differently.

  • Han tænkte på de ord, lægen havde sagt.

    He thought of the words the doctor had said.

  • Hans hjerte skulle skånes, men han ville ikke skuffe Katja.

    His heart needed to be spared, but he didn't want to disappoint Katja.

  • "Se, hvor smukt det er!

    "Look how beautiful it is!"

  • " udbrød Katja og pegede på en isklædt springvand.

    exclaimed Katja, pointing at an ice-coated fountain.

  • Soren nikkede og smilede, men inden i ham var der bekymring.

    Soren nodded and smiled, but inside him was worry.

  • Hvordan skulle han fortælle hende det?

    How was he going to tell her?

  • De fortsatte ind i hjertet af haven, gennem stierne pyntet med glitrende lanterner og store snefnug der dinglende fra grene.

    They continued into the heart of the garden, through paths adorned with sparkling lanterns and large snowflakes dangling from branches.

  • De nåede frem til en bænk omgivet af lys.

    They reached a bench surrounded by lights.

  • Soren mærkede træthed strømme gennem kroppen.

    Soren felt tiredness flow through his body.

  • Han satte sig ned og tog en dyb indånding.

    He sat down and took a deep breath.

  • Katja kiggede bekymret på ham.

    Katja looked at him worriedly.

  • "Er du okay, Soren?

    "Are you okay, Soren?"

  • " spurgte hun blidt og satte sig ved siden af ham.

    she asked gently and sat down next to him.

  • Hendes øjne fangede hans, og Soren vidste, at han ikke længere kunne skjule sandheden.

    Her eyes caught his, and Soren knew he could no longer hide the truth.

  • "Katja," begyndte han forsigtigt.

    "Katja," he began cautiously.

  • "Jeg.

    "I...

  • jeg har noget at fortælle dig.

    I have something to tell you."

  • "Hun tog hans hånd.

    She took his hand.

  • "Du kan fortælle mig alt.

    "You can tell me anything."

  • ""Jeg har en hjerteproblemer," sagde Soren stille.

    "I have heart problems," said Soren quietly.

  • "Jeg har netop fundet ud af det, og det har været svært at acceptere.

    "I just found out, and it has been hard to accept."

  • "Katja så på ham med et blødt smil.

    Katja looked at him with a soft smile.

  • "Hvorfor fortalte du mig det ikke før?

    "Why didn't you tell me before?"

  • ""Jeg ville ikke bekymre dig," sagde han med en skælvende stemme.

    "I didn't want to worry you," he said with a trembling voice.

  • Hun klemte hans hånd.

    She squeezed his hand.

  • "Vi er her for hinanden.

    "We are here for each other.

  • Jeg vil altid være her, uanset hvad.

    I will always be here, no matter what."

  • "Facility føltes som en tung byrde vurderes fra hans skuldre.

    Relief felt like a heavy burden lifted from his shoulders.

  • De sad der, tavse, og så på stjernerne danne perler mellem lysene i Tivoli.

    They sat there, silent, watching the stars form pearls between the lights in Tivoli.

  • Sneen knitrede under menneskenes fødder, mens kattehylere tændtes i det fjerne.

    The snow crackled under people's feet, while fireworks lit up in the distance.

  • "Vi klarer det sammen," sagde Katja.

    "We'll get through this together," said Katja.

  • Soren nikkede.

    Soren nodded.

  • "Ja," svarede han lettere.

    "Yes," he replied more lightly.

  • De slap aldrig hinandens hænder denne aften, og i Tivolis blinkende skær fandt Soren nye grunde til at tro på fremtiden.

    They never let go of each other's hands that night, and in Tivoli's twinkling glow, Soren found new reasons to believe in the future.