FluentFiction - German

Snowy Discoveries: Berlin's Museum Sparks New Dreams

FluentFiction - German

17m 36sFebruary 7, 2026
Checking access...

Loading audio...

Snowy Discoveries: Berlin's Museum Sparks New Dreams

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Dicke Flocken fallen leise vom Himmel und bedecken Berlin in einem weißen Mantel.

    Thick flakes fall quietly from the sky, covering Berlin in a white mantle.

  • Der Winter zaubert eine stille Magie über die Stadt.

    Winter casts a silent magic over the city.

  • Ansel und Greta machen sich auf den Weg zum Naturkundemuseum.

    Ansel and Greta are on their way to the Naturkundemuseum.

  • Sie sind gespannt.

    They are excited.

  • Das Museum ist ein prächtiges, altes Gebäude.

    The museum is a magnificent, old building.

  • Drinnen ist es warm und voller Geheimnisse.

    Inside, it is warm and full of mysteries.

  • Der Eingang des Museums begrüßt die Geschwister mit einer hohen, stillen Halle.

    The entrance of the museum greets the siblings with a high, silent hall.

  • Alte Dinosaurierskelette werfen lange Schatten auf den Boden.

    Old dinosaur skeletons cast long shadows on the floor.

  • Ansel eilt nach vorne, seine Augen leuchten vor Begeisterung.

    Ansel rushes forward, his eyes shining with excitement.

  • Er liebt Fossilien.

    He loves fossils.

  • Greta folgt langsamer.

    Greta follows more slowly.

  • Sie ist nicht so begeistert, aber sie sorgt sich um die Abreise.

    She is not as enthusiastic, but she is concerned about the departure.

  • Vor allem das Wetter macht ihr Sorgen.

    The weather worries her the most.

  • Lukas, der Tourguide, erwartet die Gruppe am Eingang der Dinosaurierausstellung.

    Lukas, the tour guide, awaits the group at the entrance of the dinosaur exhibit.

  • Sein Herz schlägt für die Wissenschaft.

    His heart beats for science.

  • Doch manchmal wünscht er sich, selbst in die Fossiliengruben zu steigen.

    Yet sometimes he wishes to climb into the fossil pits himself.

  • Seine Stimme ist freundlich: "Willkommen!

    His voice is friendly: "Welcome!

  • Ich zeige euch, woher diese Wesen stammen."

    I'll show you where these creatures came from."

  • Der Rundgang beginnt.

    The tour begins.

  • Ansel hörte aufmerksam zu.

    Ansel listens attentively.

  • Er stellt viele Fragen.

    He asks many questions.

  • Lukas freut sich, jemanden zu haben, der so interessiert ist.

    Lukas is pleased to have someone so interested.

  • Stück für Stück nähern sie sich den großen Skeletten.

    Step by step, they approach the large skeletons.

  • Greta bleibt bei ihrer Gruppe, aber ihr Blick wandert immer wieder zum Fenster.

    Greta stays with her group, but her gaze frequently drifts to the window.

  • Draußen tanzt der Schnee und türmt sich höher.

    Outside, the snow dances and piles up higher.

  • Eine Nachricht auf Gretas Handy alarmiert sie.

    A message on Greta's phone alarms her.

  • "Ansel, der Zug ist abgesagt.

    "Ansel, the train is canceled.

  • Der Schnee ist zu stark," sagt sie mit besorgter Stimme.

    The snow is too strong," she says with a worried voice.

  • Ansel ist enttäuscht.

    Ansel is disappointed.

  • Er weigert sich, die Ausstellung zu verlassen, ohne alles gesehen zu haben.

    He refuses to leave the exhibit without having seen everything.

  • Lukas bemerkt die Dringlichkeit der Lage.

    Lukas notices the urgency of the situation.

  • Er überlegt, wie er helfen kann.

    He considers how he can help.

  • Ansel entdeckt in der Zwischenzeit etwas Besonderes.

    In the meantime, Ansel discovers something special.

  • In einer dunklen Ecke liegt ein seltsames Fossil.

    In a dark corner lies a strange fossil.

  • Lukas sieht sofort, dass es etwas Einzigartiges ist.

    Lukas sees immediately that it is something unique.

  • Zusammen untersuchen sie den Fund.

    Together, they examine the find.

  • Ihre Entdeckung könnte die Ausstellung verändern.

    Their discovery could change the exhibit.

  • Währenddessen sucht Greta fieberhaft nach Alternativen.

    Meanwhile, Greta feverishly searches for alternatives.

  • "Ein Bus fährt morgen früh," ruft sie erleichtert.

    "A bus leaves tomorrow morning," she calls out relieved.

  • Ansel zögert.

    Ansel hesitates.

  • Sein Herz hängt an den Fossilien.

    His heart is set on the fossils.

  • Doch er sieht auch Gretas Sorge.

    But he also sees Greta's concern.

  • Mit einem Lächeln sagt Lukas: "Du kannst jederzeit zurückkommen.

    With a smile, Lukas says: "You can come back anytime.

  • Vielleicht sogar, um zu forschen."

    Maybe even to do research."

  • Ansel trifft eine Entscheidung.

    Ansel makes a decision.

  • Er umarmt Lukas zum Abschied und verspricht, bald zurückzukommen.

    He hugs Lukas goodbye and promises to return soon.

  • "Ich will Paleontologe werden," verkündet er.

    "I want to become a paleontologist," he announces.

  • Greta ist stolz auf ihren Bruder.

    Greta is proud of her brother.

  • Gemeinsam treten sie nach draußen in die kalte Berliner Nacht.

    Together, they step outside into the cold Berlin night.

  • Lukas bleibt im Museum zurück.

    Lukas remains in the museum.

  • Er schaut auf den neuen Fund und fühlt eine neue Entschlossenheit.

    He looks at the new find and feels a new determination.

  • Bald, denkt er, werde ich auch meinen Traum verwirklichen.

    Soon, he thinks, I will also realize my dream.

  • Er lächelt zufrieden.

    He smiles contentedly.

  • Der Schnee fällt weiter, doch für Ansel, Greta und Lukas hat sich viel verändert.

    The snow continues to fall, but for Ansel, Greta, and Lukas, much has changed.

  • Sie spüren, dass der Winter ihnen nicht nur Schnee, sondern auch neue Hoffnungen gebracht hat.

    They feel that the winter has brought them not only snow but also new hopes.