
Feathers and Piracy: A Carnaval Dance in Madrid's Plaza Mayor
FluentFiction - Spanish
Feathers and Piracy: A Carnaval Dance in Madrid's Plaza Mayor
Esteban miró a su alrededor, preocupado.
Esteban looked around, concerned.
La Plaza Mayor de Madrid estaba llena de gente celebrando el Carnaval.
La Plaza Mayor in Madrid was full of people celebrating Carnaval.
Las luces brillaban en la fría noche de invierno.
The lights sparkled in the cold winter night.
La música sonaba por todos lados.
Music played everywhere.
Esteban y Lucía, vestidos con disfraces extravagantes, trataban de abrirse paso por el mercado abarrotado.
Esteban and Lucía, dressed in extravagant costumes, tried to make their way through the crowded market.
Esteban llevaba un traje de pollo amarillo con plumas que se movían con cada paso.
Esteban wore a yellow chicken suit with feathers that moved with each step.
Lucía, por otro lado, había elegido un disfraz de pirata con un sombrero enorme.
Lucía, on the other hand, had chosen a pirate costume with a huge hat.
Eligieron esos trajes porque Lucía pensó que sería divertido.
They chose those outfits because Lucía thought it would be fun.
Esteban no estaba muy seguro, pero no pudo decir que no a su prima.
Esteban wasn't very sure, but he couldn't say no to his cousin.
La preocupación de Esteban crecía.
Esteban's concern grew. "
"Lucía, todos nos están mirando," dijo él, tratando de ocultar su nerviosismo.
Lucía, everyone is looking at us," he said, trying to hide his nervousness.
"No te preocupes, Esteban.
"Don't worry, Esteban.
¡Es Carnaval!
It's Carnaval!
¡Nadie se preocupa aquí!"
No one cares here!"
respondió Lucía con una sonrisa, saludando a los vendedores y a los otros revellers.
Lucía responded with a smile, waving to the vendors and the other revelers.
Esteban suspiró, pero siguió adelante.
Esteban sighed but pressed on.
Quería disfrutar del Carnaval sin hacer el ridículo.
He wanted to enjoy Carnaval without making a fool of himself.
Pero sus plumas amarillas ya habían captado la atención de los demás.
But his yellow feathers had already caught the attention of others.
Mientras caminaban, un grupo de músicos callejeros empezó a tocar una música animada.
As they walked, a group of street musicians began to play lively music.
La multitud se acercó, formando un círculo alrededor de ellos.
The crowd moved closer, forming a circle around them.
Esteban se sintió atrapado en la marea de gente.
Esteban felt trapped in the tide of people.
De repente, sucedió lo inesperado.
Suddenly, the unexpected happened.
Esteban tropezó con una piedra suelta del empedrado y perdió el equilibrio.
Esteban tripped over a loose cobblestone and lost his balance.
En su caída, sus plumas agitaron el aire y golpearon accidentalmente a uno de los músicos.
In his fall, his feathers stirred the air and accidentally hit one of the musicians.
Al principio, todos guardaron silencio, pero luego, uno de los músicos sonrió y comenzó a tocar una melodía de ritmo rápido.
At first, everyone was silent, but then, one of the musicians smiled and began to play a fast-paced melody.
Lucía saltó al centro del círculo, riendo, y comenzó a bailar.
Lucía jumped to the center of the circle, laughing, and started to dance.
Miró a Esteban y le tendió la mano.
She looked at Esteban and extended her hand.
"¡Vamos, Esteban, es ahora o nunca!"
"Come on, Esteban, it's now or never!"
Esteban dudó un momento, pero la energía de la música y las sonrisas a su alrededor eran contagiosas.
Esteban hesitated for a moment, but the energy of the music and the smiles around him were contagious.
Finalmente, se rindió.
Finally, he gave in.
Agarró la mano de Lucía y empezó a bailar a su lado.
He grabbed Lucía's hand and began to dance beside her.
Al principio, sus movimientos eran torpes, pero luego se dejó llevar por el ritmo.
At first, his movements were awkward, but then he let himself be carried away by the rhythm.
La gente alrededor aplaudía y vitoreaba.
The people around applauded and cheered.
Esteban, sorprendido por el giro de los eventos, se encontró riéndose, disfrutando de la espontaneidad del momento.
Esteban, surprised by the turn of events, found himself laughing, enjoying the spontaneity of the moment.
Cuando terminó la música, Esteban estaba sin aliento, pero feliz.
When the music ended, Esteban was out of breath but happy.
Miró a Lucía, que sonreía orgullosa.
He looked at Lucía, who smiled proudly.
"¿Ves, Esteban?
"See, Esteban?
No es tan malo ser el centro de atención de vez en cuando."
It's not so bad being the center of attention once in a while."
Esteban asintió, aún recuperando el aliento.
Esteban nodded, still catching his breath.
"Supongo que debería hacerlo más a menudo," admitió.
"I guess I should do it more often," he admitted.
Esa noche, mientras caminaban por la Plaza Mayor iluminada, Esteban sintió que algo había cambiado.
That night, as they walked through the illuminated Plaza Mayor, Esteban felt that something had changed.
Había aprendido a dejarse llevar, a no tomarse a sí mismo demasiado en serio.
He had learned to let go, not to take himself too seriously.
Y todo gracias a su prima Lucía y al inesperado baile de Carnaval.
And all thanks to his cousin Lucía and the unexpected Carnaval dance.