
Finding Balance: Mateo's Journey to Inner Peace at a Retreat
FluentFiction - Spanish
Loading audio...
Finding Balance: Mateo's Journey to Inner Peace at a Retreat
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
El sol brillaba suavemente sobre el valle cubierto de flores silvestres.
The sun shone softly over the valley covered with wildflowers.
Era el equinoccio de primavera, un periodo de renovación y equilibrio.
It was the spring equinox, a period of renewal and balance.
Mateo, un arquitecto con demasiadas preocupaciones, llegó al retiro espiritual buscando calma.
Mateo, an architect with too many concerns, arrived at the spiritual retreat seeking calm.
El lugar era perfecto, lleno de cabañas de madera y espacios tranquilos para la meditación.
The place was perfect, full of wooden cabins and tranquil spaces for meditation.
Desde el momento en que llegó, Mateo sintió la calma del entorno, pero su mente estaba atrapada en un torbellino de pensamientos sobre trabajo y decisiones importantes que debía tomar.
From the moment he arrived, Mateo felt the calmness of the surroundings, but his mind was trapped in a whirlwind of thoughts about work and important decisions he had to make.
No podía desconectar.
He couldn't disconnect.
Luciana, la instructora de meditación, recibió a Mateo con una sonrisa serena.
Luciana, the meditation instructor, welcomed Mateo with a serene smile.
Ella era conocida por su habilidad para guiar a las personas hacia la paz interior.
She was known for her ability to guide people towards inner peace.
Su voz era suave y reconfortante, como el murmullo de un arroyo cercano.
Her voice was soft and comforting, like the murmur of a nearby stream.
"Bienvenido", le dijo mientras lo conducía al área donde tendría lugar el taller.
"Welcome," she said as she led him to the area where the workshop would take place.
El taller comenzó, y Luciana guió a los asistentes a un estado de relajación.
The workshop began, and Luciana guided the attendees to a state of relaxation.
Mateo intentaba concentrarse, pero su mente divagaba.
Mateo tried to concentrate, but his mind wandered.
No dejaba de pensar en los planos que debía entregar y las reuniones con sus clientes.
He couldn't stop thinking about the plans he had to deliver and the meetings with his clients.
Después de la primera sesión, Mateo se acercó a Luciana.
After the first session, Mateo approached Luciana.
"Me cuesta mucho dejar de pensar", admitió con frustración.
"It's very hard for me to stop thinking," he admitted with frustration.
Luciana lo escuchó con atención.
Luciana listened attentively.
"Es normal", le respondió.
"It’s normal," she replied.
"La meditación es un viaje.
"Meditation is a journey.
Podemos intentarlo de nuevo mañana".
We can try again tomorrow."
Al día siguiente, Mateo decidió que se entregaría completamente a la práctica.
The next day, Mateo decided to fully commit to the practice.
Se sentó y cerró los ojos, tratando de seguir la guía de Luciana.
He sat down and closed his eyes, trying to follow Luciana's guidance.
Lentamente, su respiración se sincronizó con el ritmo de sus palabras.
Slowly, his breathing synchronized with the rhythm of her words.
Durante la sesión, Luciana habló de soltar el pasado y de vivir el presente.
During the session, Luciana spoke of letting go of the past and living in the present.
De repente, en medio del silencio, Mateo sintió un profundo sentido de tranquilidad.
Suddenly, in the midst of silence, Mateo felt a profound sense of tranquility.
Como si un velo se levantara, las respuestas a sus problemas laborales comenzaron a surgir con claridad.
As if a veil was lifted, the answers to his work problems began to emerge with clarity.
Ese momento cambió la percepción de Mateo.
That moment changed Mateo’s perception.
Al final del retiro, mientras la brisa del valle acariciaba su rostro, se sintió renovado.
At the end of the retreat, as the valley breeze caressed his face, he felt renewed.
Tenía confianza en su decisión, una que ahora sabía que era la correcta.
He had confidence in his decision, one that he now knew was the right one.
Antes de partir, Mateo agradeció a Luciana.
Before leaving, Mateo thanked Luciana.
"Tu guía fue crucial", le dijo.
"Your guidance was crucial," he said.
Ella sonrió, satisfecha de haber podido ayudar.
She smiled, satisfied to have been able to help.
De regreso a su vida diaria, Mateo llevó consigo lo aprendido en el retiro.
Back in his daily life, Mateo carried with him what he learned at the retreat.
Entendió la importancia de la atención plena y las pausas para evaluar cada situación con claridad.
He understood the importance of mindfulness and taking pauses to evaluate each situation clearly.
Ahora sabía que cuidar su bienestar era fundamental para tomar decisiones sabias y vivir plenamente.
He now knew that taking care of his well-being was fundamental to making wise decisions and living fully.