FluentFiction - Spanish

When Love Awaits: Santiago's Journey from Mexico to España

FluentFiction - Spanish

15m 29sJanuary 13, 2026
Checking access...

Loading audio...

When Love Awaits: Santiago's Journey from Mexico to España

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • El aeropuerto estaba lleno de vida.

    The airport was full of life.

  • La gente caminaba deprisa, arrastrando maletas, con abrigos gruesos sobre los hombros.

    People were walking quickly, dragging suitcases, with thick coats over their shoulders.

  • Era invierno en Ciudad de México, pero el aire dentro del aeropuerto estaba caliente.

    It was winter in Ciudad de México, but the air inside the airport was warm.

  • Santiago y Marisol estaban de pie en medio de la multitud, frente a la puerta de embarque.

    Santiago and Marisol stood in the middle of the crowd, in front of the boarding gate.

  • El aroma del café recién hecho se mezclaba con el de las despedidas inminentes.

    The aroma of freshly brewed coffee mixed with the scent of imminent farewells.

  • Santiago miraba el reloj una y otra vez.

    Santiago kept looking at the clock over and over.

  • Había conseguido una oferta de trabajo en España, una oportunidad que no podía dejar pasar.

    He had gotten a job offer in España, an opportunity he couldn't pass up.

  • Pero su corazón se sentía pesado.

    But his heart felt heavy.

  • Marisol, a su lado, tenía los ojos tristes.

    Marisol, next to him, had sad eyes.

  • Ella siempre había enfrentado la vida con pasión, buscando experiencias y conexiones personales.

    She had always faced life with passion, seeking experiences and personal connections.

  • "¿De verdad te tienes que ir ahora?

    "Do you really have to leave now?"

  • ", preguntó Marisol con voz suave.

    Marisol asked softly.

  • "Marisol, lo sabes.

    "Marisol, you know it.

  • Esta es la oportunidad de mi vida", respondió Santiago, intentando ser firme.

    This is the opportunity of my life," Santiago replied, trying to be firm.

  • "Podría significar mucho para mi carrera."

    "It could mean a lot for my career."

  • Marisol suspiró.

    Marisol sighed.

  • "¿Y qué significa eso para nosotros?

    "And what does that mean for us?

  • El Día de San Valentín llegará pronto.

    El Día de San Valentín will be here soon.

  • Podríamos haberlo pasado juntos".

    We could have spent it together."

  • El anuncio de abordaje interrumpió su conversación.

    The boarding announcement interrupted their conversation.

  • Santiago sintió un nudo en el estómago.

    Santiago felt a knot in his stomach.

  • Miró a su alrededor.

    He looked around.

  • Los pasajeros comenzaban a formar una fila.

    The passengers were beginning to form a line.

  • El sol del anochecer pintaba el cielo con tonos naranjas y rosas, reflejándose en el vidrio del terminal.

    The setting sun painted the sky with shades of orange and pink, reflecting on the terminal glass.

  • Marisol le miró con una mezcla de amor y tristeza.

    Marisol looked at him with a mix of love and sadness.

  • "Quiero que persigas tus sueños, Santiago.

    "I want you to chase your dreams, Santiago.

  • Pero a veces, creo que te olvidas de lo que tenemos."

    But sometimes, I think you forget what we have."

  • Él respiró hondo.

    He took a deep breath.

  • Las emociones se agolpaban en su pecho, luchando por salir.

    Emotions piled up in his chest, fighting to come out.

  • Finalmente, tomó las manos de Marisol.

    Finally, he took Marisol's hands.

  • "Prometo regresar en verano.

    "I promise to come back in summer.

  • Estare aquí para entonces.

    I'll be here by then.

  • Necesito tiempo para pensar en todo esto, pero quiero que sepas que me importa lo que tenemos."

    I need time to think about all this, but I want you to know that what we have matters to me."

  • Marisol sonrió, aunque con lágrimas en los ojos.

    Marisol smiled, although with tears in her eyes.

  • "Estaré esperándote.

    "I'll be waiting for you.

  • Pero recuerde que el tiempo y el amor no esperan por siempre."

    But remember that time and love don't wait forever."

  • Con el corazón apesadumbrado, Santiago caminó hacia la puerta de embarque.

    With a heavy heart, Santiago walked towards the boarding gate.

  • Se detuvo un momento, volteando para ver a Marisol una última vez.

    He paused for a moment, turning to see Marisol one last time.

  • Ella levantó la mano, y él respondió con un gesto similar antes de desaparecer por el pasillo.

    She raised her hand, and he responded with a similar gesture before disappearing down the hallway.

  • Al sentarse en su asiento del avión, Santiago pensó en Marisol y en el futuro.

    Sitting in his airplane seat, Santiago thought about Marisol and the future.

  • Sabía que tenía que encontrar un balance.

    He knew he had to find a balance.

  • Mientras el avión despegaba, sintió una extraña mezcla de tristeza y esperanza.

    As the plane took off, he felt a strange mix of sadness and hope.

  • Había prometido regresar, y con esa decisión, sentía que empezaba a comprender lo que verdaderamente importaba.

    He had promised to return, and with that decision, he felt he was beginning to understand what truly mattered.