FluentFiction - Finnish

Unveiling Shadows: Mika's Quest for Truth in the Village

FluentFiction - Finnish

13m 00sJanuary 19, 2026
Checking access...

Loading audio...

Unveiling Shadows: Mika's Quest for Truth in the Village

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Kylän keskellä, lumen peittämällä torilla, torni nakotti kuin majakka pimeyden keskellä.

    In the middle of the village, in the snow-covered market square, the tower stood like a lighthouse in the middle of darkness.

  • Yö oli pitkä ja synkkä.

    The night was long and bleak.

  • Mika kietoi paksumpaa takkia tiukemmin ympärilleen tuulen nipistellessä poskia.

    Mika tightened a thicker coat around himself as the wind pinched his cheeks.

  • Something oli vialla kylässä.

    Something was wrong in the village.

  • Ihmisiä katosi.

    People were disappearing.

  • Mika oli nuori, utelias ja halusi tietää totuuden.

    Mika was young, curious, and wanted to know the truth.

  • Hän halusi seikkailua, mutta kylän vanhat suojelivat salaisuuksiaan.

    He sought adventure, but the elders of the village protected their secrets.

  • Aleksi, vanha viisas, tiesi enemmän kuin kertoi.

    Aleksi, the old wise one, knew more than he let on.

  • Mutta Mika oli päättänyt, hän saisi vastauksia.

    But Mika was determined; he would get answers.

  • Hän tiesi, että tarvitsi apua.

    He knew he needed help.

  • Sanna, yrttitaituri, tunnettiin kylässä terävänä havainnoitsijana.

    Sanna, the herbalist, was known in the village as a keen observer.

  • "Sanna, autatko minua?"

    "Sanna, will you help me?"

  • Mika kysyi, kun molemmat kohtasivat torin laidalla.

    Mika asked when they both met at the edge of the square.

  • Sanna nyökkäsi, hänessä oli hiljaista päättäväisyyttä.

    Sanna nodded, there was quiet determination in her.

  • Yhdessä he lähestyivät Aleksia.

    Together they approached Aleksi.

  • He vaativat totuutta torilla, joka valaisi lyhdyillä.

    They demanded the truth in the square, which was illuminated by lanterns.

  • Tuuli ulvoi, mutta Mikan ääni oli vakaa.

    The wind howled, but Mika's voice was steady.

  • Aleksi oli vastahakoinen, mutta alistui lopulta.

    Aleksi was reluctant, but eventually yielded.

  • "Kadonneet eivät ole kadonneet", hän paljasti hiljaa.

    "The missing are not missing," he revealed quietly.

  • "He piiloutuvat metsään, pakenevat vanhaa uhkaa, joka on palannut."

    "They hide in the forest, fleeing from an old threat that has returned."

  • Sanna katsoi Aleksia ankarasti.

    Sanna looked at Aleksi sternly.

  • "Tämä totuus olisi pitänyt kertoa."

    "This truth should have been told."

  • Kyläläiset alkoivat kerääntyä torille.

    Villagers began to gather in the square.

  • "Me olemme turvassa, kun tiedämme totuuden", Mika julisti.

    "We are safe when we know the truth," Mika declared.

  • Kylä hiljeni, pelko alkoi väistyä.

    The village quieted, fear began to recede.

  • Aleksi katsoi Mikaa toisella tavalla.

    Aleksi looked at Mika in a different light.

  • Hän näki nuorukaisen, joka oli ansainnut paikan suojelijana.

    He saw a young man who had earned a place as a protector.

  • Mika tiesi nyt, että rohkeudella ja totuudella oli merkitystä.

    Mika now knew that courage and truth mattered.

  • Kylään laskeutui rauha, lumen peittäessä heidät kuin suojelustakki.

    Peace descended on the village, covering them like a protective coat of snow.

  • Ja kun Mika katsoi nousevaa kuuta, hän tiesi sydämessään, että oli muuttunut.

    And when Mika looked at the rising moon, he knew in his heart that he had changed.

  • Hän oli oppinut viisauden voiman.

    He had learned the power of wisdom.

  • Kylä oli turvassa, ainakin toistaiseksi.

    The village was safe, at least for now.