FluentFiction - French

Diplomacy & Determination: The Christmas Climate Breakthrough

FluentFiction - French

15m 38sDecember 1, 2025
Checking access...

Loading audio...

Diplomacy & Determination: The Christmas Climate Breakthrough

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Paris brille sous les lumières de Noël.

    Paris shines under the Christmas lights.

  • Les rues sont pleines de joie, mais à l'intérieur du Palais des Congrès, l'ambiance est sérieuse.

    The streets are full of joy, but inside the Palais des Congrès, the atmosphere is serious.

  • C'est l'hiver, et les diplomates du monde entier sont réunis pour un sommet international.

    It is winter, and diplomats from all over the world are gathered for an international summit.

  • Élodie regarde autour de la grande salle.

    Élodie looks around the grand hall.

  • Elle est jeune, passionnée par l'environnement et prête à changer le monde.

    She is young, passionate about the environment, and ready to change the world.

  • Elle a un plan audacieux à proposer.

    She has a bold plan to propose.

  • Un plan qui pourrait vraiment faire la différence face au changement climatique.

    A plan that could truly make a difference in the fight against climate change.

  • Mais elle a peur.

    But she is afraid.

  • Peut-elle convaincre les autres ?

    Can she convince the others?

  • Peut-elle influencer les décisions importantes ?

    Can she influence the important decisions?

  • Luc est assis à quelques sièges d'Élodie.

    Luc is seated a few seats away from Élodie.

  • C'est un diplomate expérimenté.

    He is an experienced diplomat.

  • Il connaît bien les négociations compliquées et hésite face aux idées trop idéales.

    He is familiar with complicated negotiations and hesitates when faced with overly idealistic ideas.

  • Il respecte Élodie, mais pense que son plan est trop risqué.

    He respects Élodie, but thinks her plan is too risky.

  • Il s'inquiète des conséquences politiques.

    He worries about the political consequences.

  • Élodie sait qu'elle doit parler à Luc.

    Élodie knows she must speak to Luc.

  • Elle rassemble son courage et s'approche de lui pendant une pause-café.

    She gathers her courage and approaches him during a coffee break. "

  • « Luc, j'aimerais discuter de ma proposition avec vous.

    Luc, I'd like to discuss my proposal with you.

  • J'ai besoin de votre aide ou, au moins, de votre compréhension.

    I need your help or, at least, your understanding."

  • » Luc écoute attentivement.

    Luc listens attentively. "

  • « Élodie, tu sais que ton idée est ambitieuse.

    Élodie, you know your idea is ambitious.

  • Mais la politique est un jeu compliqué.

    But politics is a complicated game."

  • » Élodie insiste.

    Élodie insists.

  • Elle parle de l'urgence du problème, de l'avenir de la planète.

    She talks about the urgency of the problem, about the future of the planet.

  • Elle utilise un souvenir personnel, sa famille à Noël, pour expliquer que les traditions et les valeurs sont importantes.

    She uses a personal memory, her family at Christmas, to explain that traditions and values are important.

  • Ce souvenir touche Luc.

    This memory touches Luc.

  • Le moment décisif arrive.

    The decisive moment arrives.

  • Élodie se lève lors de la session critique.

    Élodie stands up during the critical session.

  • Elle présente son plan avec passion.

    She presents her plan with passion.

  • Elle parle de sa famille et de l'importance de préserver la nature pour la prochaine génération.

    She talks about her family and the importance of preserving nature for the next generation.

  • Les mots d'Élodie sont sincères et clairs.

    Élodie's words are sincere and clear.

  • La salle reste silencieuse, puis les débats s'intensifient.

    The room remains silent, then debates intensify.

  • Les discussions sont longues, mais peu à peu, l'idée d'Élodie trouve des partisans.

    The discussions are long, but little by little, Élodie's idea gains supporters.

  • Luc, après quelques hésitations, se lève et apporte son soutien.

    Luc, after some hesitation, stands up and lends his support. "

  • « Élodie a raison de vouloir un changement », déclare-t-il.

    Élodie is right to want change," he declares.

  • « Il est temps de s'adapter.

    "It's time to adapt."

  • » Élodie a réussi.

    Élodie has succeeded.

  • Son plan avance.

    Her plan is moving forward.

  • Les doutes s'évanouissent et elle réalise qu'elle peut équilibrer ses ambitions et ses valeurs personnelles.

    The doubts vanish, and she realizes she can balance her ambitions and personal values.

  • Luc, de son côté, comprend qu'un regard neuf peut parfois ouvrir de nouvelles voies.

    Luc, on his side, understands that a fresh perspective can sometimes open new paths.

  • La cloche de la session sonne.

    The session bell rings.

  • Élodie sort dans les rues illuminées de Paris.

    Élodie steps out into the illuminated streets of Paris.

  • Elle sent la magie de Noël dans l'air.

    She feels the magic of Christmas in the air.

  • Elle décide qu'elle rentrera chez elle pour les fêtes, déterminée à préserver ce qui est essentiel.

    She decides she will go home for the holidays, determined to preserve what is essential.

  • La confiance et l'ouverture d'esprit changeront le monde.

    Confidence and open-mindedness will change the world.

  • Et pour Élodie et Luc, le chemin ne fait que commencer.

    And for Élodie and Luc, the journey is only beginning.