FluentFiction - French

Love Amidst Duty: A Sailor's New Year Promise

FluentFiction - French

14m 04sDecember 31, 2025
Checking access...

Loading audio...

Love Amidst Duty: A Sailor's New Year Promise

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • La neige tombait doucement sur la base navale de Brest.

    The snow was gently falling on the base navale of Brest.

  • Les lumières de Noël scintillaient, illuminant le paysage hivernal.

    The Christmas lights were twinkling, illuminating the winter landscape.

  • Les marins se préparaient pour la soirée du Nouvel An.

    The sailors were preparing for the New Year's Eve.

  • L'air était froid, mais l'atmosphère était chaleureuse, pleine d'anticipation pour l'année à venir.

    The air was cold, but the atmosphere was warm, full of anticipation for the coming year.

  • Chloé se tenait devant son restaurant, situé à quelques pas de la base.

    Chloé stood in front of her restaurant, located just a few steps from the base.

  • Elle observait les marins qui passaient, son cœur battant à tout rompre.

    She watched the sailors passing by, her heart racing wildly.

  • Elle pensait à Luc, l'officier dévoué qu'elle avait appris à connaître au fil du temps.

    She thought of Luc, the dedicated officer she had come to know over time.

  • Ils s'étaient rencontrés plusieurs fois dans son restaurant, partageant des rires et des discussions tardives.

    They had met several times in her restaurant, sharing laughs and late-night conversations.

  • Aujourd'hui, il devait partir pour une mission.

    Today, he was supposed to leave for a mission.

  • C'était sa dernière chance de lui avouer ses sentiments.

    This was her last chance to confess her feelings to him.

  • Luc était sur le quai, supervisant les préparatifs du départ.

    Luc was on the dock, overseeing the departure preparations.

  • Son esprit était concentré sur sa mission, mais le visage de Chloé ne quittait pas ses pensées.

    His mind was focused on his mission, but the face of Chloé never left his thoughts.

  • Il avait toujours mis son devoir en avant, mais ce soir, quelque chose de plus puissant luttait en lui.

    He had always put his duty first, but tonight, something more powerful was fighting within him.

  • En voyant Chloé s'avancer vers lui, son cœur se mit à battre plus fort.

    Seeing Chloé advancing towards him, his heart began to beat faster.

  • Elle marchait lentement à travers la neige, la détermination dans le regard.

    She walked slowly through the snow, determination in her gaze.

  • Elle s'arrêta juste devant lui, prit une profonde inspiration et parla.

    She stopped just in front of him, took a deep breath, and spoke.

  • "Luc," dit-elle, sa voix tremblante. "Je sais que tu pars ce soir. Mais je devais te dire... je t'aime. Depuis longtemps."

    "Luc," she said, her voice trembling. "I know you're leaving tonight. But I had to tell you... I love you. For a long time."

  • Luc resta silencieux un moment.

    Luc remained silent for a moment.

  • La neige tombait autour d'eux, et les lumières de la base clignotaient dans l'obscurité.

    The snow was falling around them, and the lights of the base blinked in the darkness.

  • Puis, il esquissa un sourire timide.

    Then, he flashed a shy smile.

  • "Chloé," répondit-il enfin. "Je pensais toujours que mon devoir passerait avant tout. Mais toi... tu es spéciale pour moi."

    "Chloé," he finally replied. "I always thought my duty would come first. But you... you are special to me."

  • Leurs regards se croisèrent, et à ce moment, le monde autour d'eux sembla disparaître.

    Their eyes met, and at that moment, the world around them seemed to disappear.

  • Leurs sentiments étaient réciproques, et malgré le départ imminent, il y avait de l'espoir.

    Their feelings were mutual, and despite the impending departure, there was hope.

  • Alors que les feux d'artifice éclataient dans le ciel pour célébrer le Nouvel An, Luc et Chloé partagèrent leur premier baiser, une promesse silencieuse d'un futur incertain mais partagé.

    As fireworks burst in the sky to celebrate the New Year, Luc and Chloé shared their first kiss, a silent promise of an uncertain but shared future.

  • Avec son cœur allégé, Luc monta à bord, prêt à affronter les défis, sachant qu'à son retour, Chloé serait là, l'attendant.

    With his heart lifted, Luc boarded the ship, ready to face the challenges, knowing that upon his return, Chloé would be there, waiting for him.

  • Pour Chloé, ce soir marquait le début d'une nouvelle aventure, pleine de potentiel et d'amour.

    For Chloé, this evening marked the beginning of a new adventure, full of potential and love.

  • Peut-être que cette année serait la leur, après tout.

    Perhaps this year would be theirs, after all.