
Parisian Proposal: Love Finds a Way Above the City of Lights
FluentFiction - French
Loading audio...
Parisian Proposal: Love Finds a Way Above the City of Lights
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
La tour Eiffel s'élève majestueusement contre le ciel d'hiver.
The tour Eiffel rises majestically against the winter sky.
Étienne se tient sur la plateforme d'observation avec Louise.
Étienne stands on the observation platform with Louise.
Le vent froid fouette son visage, mais son cœur est plus chaud que jamais.
The cold wind whips against his face, but his heart is warmer than ever.
Aujourd'hui, Étienne a prévu de faire sa demande.
Today, Étienne plans to propose.
Louise admire la vue, insouciante de ce qui l'attend.
Louise admires the view, unaware of what's coming.
"C'est magnifique ici," dit-elle, enroulée dans son écharpe.
"It's beautiful here," she says, wrapped in her scarf.
Étienne sort une petite boîte de sa poche.
Étienne takes a small box out of his pocket.
Ses mains tremblent un peu.
His hands tremble a bit.
Pas à cause du froid, mais de l'angoisse de ce qu'il s'apprête à faire.
Not because of the cold, but from the anxiety of what he is about to do.
Il invite Louise à se retourner pour contempler un autre angle de la ville.
He invites Louise to turn around to admire another view of the city.
Alors qu'il s'agenouille, la boîte glisse de sa main.
As he kneels down, the box slips from his hand.
L'anneau tombe.
The ring falls.
Étienne regarde horrifié alors que la précieuse bague roule doucement puis chute.
Étienne watches, horrified, as the precious ring rolls gently and then drops.
Elle se coince juste à l'extérieur de la rambarde en fer.
It gets caught just outside the iron railing.
Affolé, mais déterminé, Étienne cherche une solution.
Panicked but determined, Étienne looks for a solution.
À ce moment, Paul, un jeune touriste, passe par là.
At that moment, Paul, a young tourist, walks by.
Il tient un parapluie qui semble parfait pour la situation.
He holds an umbrella that seems perfect for the situation.
"Mon ami!"
"My friend!"
crie Étienne.
shouts Étienne.
"Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît?"
"Can you help me, please?"
Paul, étonné, écoute l'histoire d'Étienne.
Paul, astonished, listens to Étienne's story.
Sans hésiter, il tend le parapluie vers l'anneau.
Without hesitation, he extends the umbrella towards the ring.
Avec précaution, Paul accroche la bague et la ramène lentement vers eux.
Carefully, Paul hooks the ring and slowly brings it back to them.
Louise se retourne, intriguée par ce qui se passe.
Louise turns around, intrigued by what is happening.
Elle voit Étienne et Paul penchés sur la rambarde avec un air de conspirateurs.
She sees Étienne and Paul leaning over the railing with a conspiratorial look.
"Qu'est-ce que vous faites tous les deux?"
"What are you two doing?"
demande-t-elle, riant.
she asks, laughing.
Étienne, le visage rouge d'émotion, récupère l'anneau.
Étienne, his face red with emotion, retrieves the ring.
Il inspire profondément.
He takes a deep breath.
"Louise, veux-tu m'épouser?"
"Louise, will you marry me?"
Il tend la bague vers elle, ses yeux remplis d'espoir.
He presents the ring to her, his eyes filled with hope.
Les larmes brillent dans les yeux de Louise.
Tears shine in Louise's eyes.
"Oui, oui, je le veux!"
"Yes, yes, I will!"
s'écrie-t-elle, en se jetant dans les bras d'Étienne.
she exclaims, throwing herself into Étienne's arms.
Paul applaudit et les passants autour d'eux sourient.
Paul applauds and the passersby around them smile.
Étienne sent un poids quitter ses épaules.
Étienne feels a weight lift from his shoulders.
Les imprévus ne pourront jamais entacher cet instant magique.
The unexpected twists could never tarnish this magical moment.
Il a découvert que parfois, même les accidents créent des souvenirs inoubliables.
He discovered that sometimes, even accidents create unforgettable memories.
Sous les lumières scintillantes de la tour, Étienne et Louise s'embrassent, prêts pour une nouvelle aventure ensemble.
Under the sparkling lights of the tour, Étienne and Louise kiss, ready for a new adventure together.