FluentFiction - French

Navigating Parenthood: Finding Harmony in Co-Parenting

FluentFiction - French

13m 53sJanuary 16, 2026
Checking access...

Loading audio...

Navigating Parenthood: Finding Harmony in Co-Parenting

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Dans un coin chaleureux du Montmartre Café, l'hiver s'installe doucement à Paris.

    In the warm corner of the Montmartre Café, winter is slowly settling in Paris.

  • Dehors, la neige recouvre le sol d'un fin manteau blanc.

    Outside, snow covers the ground with a thin white blanket.

  • Les murs de brique, illuminés par les lumières tamisées, donnent un air accueillant.

    The brick walls, illuminated by soft lighting, give it a welcoming air.

  • À une table près de la fenêtre, Hugo et Élise se retrouvent pour discuter.

    At a table near the window, Hugo and Élise meet to discuss.

  • Hugo, un architecte pragmatique, regarde par la fenêtre.

    Hugo, a pragmatic architect, looks out the window.

  • Il voit les passants qui se pressent pour éviter le froid glacial de janvier.

    He sees the passersby hurrying to avoid the icy cold of January.

  • Élise, avec ses cheveux bouclés et son regard déterminé, sirote un cappuccino, pensant à leur fille Clara.

    Élise, with her curly hair and determined gaze, sips a cappuccino, thinking about their daughter Clara.

  • La discussion est importante.

    The discussion is important.

  • Ils doivent décider comment organiser leur temps avec Clara.

    They need to decide how to organize their time with Clara.

  • Hugo commence à parler.

    Hugo begins to speak.

  • Sa voix est douce.

    His voice is gentle.

  • « Élise, je pense que Clara a besoin de temps avec nous deux.

    "Élise, I think Clara needs time with both of us.

  • Que penses-tu d'une semaine sur deux, mais avec un peu de souplesse ?

    What do you think about every other week, but with a little flexibility?"

  • » Élise pose sa tasse.

    Élise sets down her cup.

  • Elle aime la routine et la stabilité.

    She likes routine and stability.

  • Elle propose alors : « Et si nous suivions le calendrier scolaire ?

    She then suggests, "What if we follow the school schedule?

  • Moitié de la semaine avec toi, l'autre moitié avec moi.

    Half the week with you, the other half with me.

  • Ça crée une stabilité pour Clara.

    That creates stability for Clara."

  • » La conversation devient intense.

    The conversation becomes intense.

  • Chacun veut le meilleur pour Clara.

    Each wants what's best for Clara.

  • Hugo exprime calmement : « Je veux être présent pour Clara, pas seulement un week-end-sur-deux.

    Hugo calmly expresses, "I want to be present for Clara, not just every other weekend."

  • » Élise écoute, pensée après pensée.

    Élise listens, thought after thought.

  • Elle comprend ses craintes.

    She understands his fears.

  • Ils continuent à échanger, trouvant des compromis.

    They continue to exchange ideas, finding compromises.

  • Hugo apprend à ouvrir son cœur.

    Hugo learns to open his heart.

  • Élise réalise que la flexibilité est nécessaire.

    Élise realizes that flexibility is necessary.

  • « D'accord, essayons de combiner nos idées.

    "Alright, let's try to combine our ideas.

  • Un peu de souplesse, mais avec des points fixes pour Clara », propose Élise finalement.

    A bit of flexibility, but with fixed points for Clara," Élise finally proposes.

  • Leur discussion se termine.

    Their discussion ends.

  • Ils ont trouvé un terrain d’entente.

    They have found common ground.

  • Un plan qui mêle stabilité et flexibilité.

    A plan that blends stability and flexibility.

  • Clara pourra profiter de ses deux parents équitablement.

    Clara will be able to enjoy both her parents fairly.

  • Ils regardent par la fenêtre.

    They look through the window.

  • La neige continue de tomber, silencieuse, sur la ville.

    The snow continues to fall, silent, on the city.

  • La décision les réchauffe un peu.

    The decision warms them a little.

  • Hugo et Élise se lèvent.

    Hugo and Élise get up.

  • Leurs sourires sont sincères, malgré les souvenirs d'une famille cassée.

    Their smiles are sincere, despite the memories of a broken family.

  • Pour Clara, ils ont appris à écouter et à comprendre.

    For Clara, they have learned to listen and understand.

  • Armés d'un nouvel accord, ils quittent le café, prêts à affronter l'hiver ensemble.

    Armed with a new agreement, they leave the café, ready to face the winter together.