FluentFiction - Irish

Unveiling the Storm's Secret at Giant's Causeway

FluentFiction - Irish

14m 43sMay 28, 2024

Unveiling the Storm's Secret at Giant's Causeway

1x
0:000:00
View Mode:
  • Nuair a bhí an stoirm ag greadadh ar an Clochán na bhFómharach, scéal uafásach thosaigh ag nochtadh faoin spéir scamallach agus farraige fíochmhar.

    When the storm was lashing at the Giant's Causeway, a dreadful tale began to unfold under the cloudy sky and fierce sea.

  • Bhí Siobhan, Eamon, agus Niamh ag lorg dídean faoi charraigeacha móra, a súile lán le heagla agus fiosracht.

    Siobhan, Eamon, and Niamh were seeking shelter under large rocks, their eyes full of fear and curiosity.

  • “An dtuigeann tú cad a dúirt Mamó fúinn?” a d’fhiafraigh Siobhan, a croí ag bualadh go tapa.

    "Do you understand what Grandma said about us?" asked Siobhan, her heart beating quickly.

  • D'fhéach Eamon timpeall, ag fiosrú na farraige garbh.

    Eamon looked around, examining the rough sea.

  • “Nílim cinnte, Siobhan. Ach tá sé tábhachtach dúinn.”

    "I'm not sure, Siobhan. But it’s important to us."

  • Chloistear torann ard eile ón spéir, cosúil le guthanna sean-le na farraige.

    Another loud noise was heard from the sky, like ancient voices with the sea.

  • Tháinig Niamh ar aghaidh, a aghaidh bhog lán le imní.

    Niamh stepped forward, her gentle face full of concern.

  • “Dúirt Mamó go bhfuil rún ársa sa chlann againn. Rún atá ár mar a gcéigon.”

    "Grandma said there’s an ancient secret in our family. A secret that’s as old as we are."

  • D'fhán an triúr ina dtost, an stoirm ag ardú timpeall orthu.

    The three remained silent, the storm rising around them.

  • Bhí siad gar don chlochán, áit a raibh finscéalta na dtíotach ag maireachtáil le fada.

    They were close to the causeway, where the legends of the giants had lived for a long time.

  • Thug réalt gairid soilse i dtreo Siobhan, a ghutha fhothra.

    A brief star shone light towards Siobhan, her voice faint.

  • “Caithfimid éisteacht leis an ngaoth, a deir siad,” arsa Siobhan le dóchas ina súile. “Tá an freagra ann.”

    "We must listen to the wind, they say," Siobhan said with hope in her eyes."The answer is there."

  • Bhí Eamon ag scrúdú na gcarraigeacha, iontas air.

    Eamon was examining the rocks, amazed.

  • “Tá rud éigin ciallmhar anseo. Rud bun os cionn.”

    "There’s something meaningful here. Something upside down."

  • D'fhill an stoirm le neart níos mó, agus bhí na tréan-cuimhní ag teacht sa ghaoth.

    The storm returned with greater force, and the mighty memories were coming in the wind.

  • Thosaigh Siobhan ag ábalta fuaimeanna óna láthair, ag meascadh leis an stoirm.

    Siobhan began to distinguish sounds from the place, mixing with the storm.

  • Bhí litir sean, suíomh i bhfolach faoin gcloch fada.

    An old letter, hidden under the long rock, was revealed.

  • Bhain siad an cloch as a suíomh, ag nochtadh cártai bhí geal faoi.

    They removed the rock from its place, uncovering a bright map.

  • Léigh Niamh go mall os ard.

    Niamh read it slowly aloud.

  • “I measc na stoirmeacha, maraigh an brón rún an chlann, is folláine an bhfuil gan a bheith scriosta.”

    "Amid storms, kill the sorrow, the family secret, the wellness that prevents destruction."

  • Stop an stoirm go tobann, ag fágáil tost i ndiaidh.

    The storm stopped suddenly, leaving silence in its wake.

  • D'fhéach an triúr ar a chéile, ar dtús le hailleacht, ansin le tuiscint.

    The three looked at each other, first with awe, then with understanding.

  • “Is é sin rún ársa,” a dúirt Siobhan go mall.

    "That is the ancient secret," Siobhan said slowly.

  • “Bhíomar faoi scáth scéal ó na Fomhorach ach anois táimid saor.”

    "We were under the shadow of a story from the Fomorians but now we are free."

  • D’amharaigh siad a chéile go soiléir.

    They looked at each other clearly.

  • “Tá sé in am go mbeidh an chumhacht ar ais ag ár gclann,“ a dúirt Eamon, le neart nach raibh feicthe roimhe.

    "It’s time for our family’s power to return," Eamon said, with a strength unseen before.

  • Le chéile chuaigh siad abhaile, an stoirm fágtar mar scéal caite, agus an teaghlaigh níos láidre ná mar a bhí riamh.

    Together they went home, the storm left as a past story, and the family stronger than ever.

  • Rún nocht sásta faoina scáth, iad anseo le chéile mar bhunchloch nua.

    A revealed secret joyfully under their shadow, here they were together as a new foundation.