FluentFiction - Irish

From Gaillimh's Shadows to New Zealand's Shores: Niamh's Gamble

FluentFiction - Irish

17m 16sOctober 11, 2024

From Gaillimh's Shadows to New Zealand's Shores: Niamh's Gamble

1x
0:000:00
View Mode:
  • I lár na sráideanna i nGaillimh, bhí néalta dorcha ag bailiú os cionn na cathrach.

    In the middle of the streets in Gaillimh, dark clouds were gathering over the city.

  • Bhí na duilleoga órga ag titim timpeall ar Niamh agus í ag siúl go ciúin, a bróga ag crónán ar an gcarranach fliuch.

    The golden leaves were falling around Niamh as she walked quietly, her shoes making a sound on the wet pavement.

  • Oíche Oíche Shamhna a bhí ann, agus bhí atmaisféar draíochtúil san aer.

    It was Halloween night, and there was a magical atmosphere in the air.

  • Bhí a folt ag séideadh sa ghaoth, Niamh ag smaoineamh ar a brionglóid aisteach dul ar turas mór go dtí an Nua-Shéalainn.

    Her hair was blowing in the wind, as Niamh thought about her strange dream of going on a great journey to New Zealand.

  • Ach bhí airgead gann, agus gan airgead ní bheadh slí éalaithe aici óna saol laethúil.

    But money was scarce, and without it, she wouldn't have a way to escape her daily life.

  • Go tobann, chuala sí torann ar leith ó bhun an bhothar.

    Suddenly, she heard a distinctive noise at the end of the road.

  • Bhí doras beag ceithre thaobh ag bun staighre iarainn.

    There was a small four-sided door at the bottom of an iron staircase.

  • D'oscail sé, ag scaoileadh solas buí isteach ar an mbóthar dorcha.

    It opened, releasing yellow light onto the dark road.

  • Cheap sí gur chuala sí gáire guthanna chomh maith.

    She thought she heard laughter and voices too.

  • Bhí iontas uirthi, ach bhí fiosracht aici.

    She was surprised, but she was curious.

  • Rinne sí a bhealach síos an staighre creathach.

    She made her way down the creaky stairs.

  • Fuair sí í féin i seomra beag le ceithre balla.

    She found herself in a small room with four walls.

  • Bhí boladh ag baint leis an seomra de thoitíní agus d'fhíon.

    The room smelled of cigarettes and wine.

  • Bhí gnáthairde mhórthábla ann, le himreoirí ag seasamh timpeall air ag imirt bothair ard-riosca.

    There was a regular-sized big table, with players standing around it playing a high-stakes game.

  • Bhí anómh do Niamh, Seamus, ag caitheamh a hata mór.

    Seamus, a friend of Niamh's, was wearing his big hat.

  • Bhí Aoife ann freisin, a súile ghéar ag faire gach duine.

    Aoife was there too, her sharp eyes watching everyone.

  • Ach bhí sé le feiceáil go raibh na himreoirí eile ann faoi radair.

    But it was clear the other players were under the radar.

  • Niamh, áfach, bhí rud ar leith aici.

    However, Niamh had something special.

  • Bhí sí fuciúil i léamh gothaí aghaidhe daoine.

    She was adept at reading people's facial expressions.

  • Bhí sin a talann rúnda.

    That was her secret talent.

  • Thóg sí a suíomh ag an tábla gan a bheith buartha.

    She took her position at the table without worry.

  • Dúirt sí léi féin go bhféadfadh sí an cluiche seo a buachan.

    She told herself she could win this game.

  • Agus in ainm Dé, dá bhfaigheadh sí an pota, bheadh sí ar a bealach chun na Nua-Shéalainne.

    And by God, if she got the pot, she would be on her way to New Zealand.

  • Bhí an cluiche dian.

    The game was intense.

  • Bhí a n-aird ins an aer mar chruinnigh na himreoirí scil.

    Everyone's attention was in the air as the players honed their skill.

  • Ach bhí Niamh socair, ag ligint do na gothaí aghaidhe a bheith mar a treoraí.

    But Niamh was calm, letting the facial expressions be her guide.

  • Bhí Seamus ar a hoireann, ag jarraíl tuairimí fásta a rinne na himreoirí eile a mhealladh.

    Seamus was on her side, throwing out strategic comments that distracted the other players.

  • Ach Niamh, d'fhan sí fós.

    But Niamh remained steadfast.

  • Bhí sí ag fulaingt.

    She was enduring.

  • Sa deireadh, tháinig nóiméad criticiúil.

    In the end, a critical moment came.

  • Chuir siad na cártaí amach don babhta deireanach.

    They laid out the cards for the final round.

  • Chun tosaigh, d'fhéach Seamus go dúshlánach ar Niamh.

    Seamus looked challengingly at Niamh.

  • Smaoinigh sé gur léir go raibh lámh láidir aige.

    He thought it was clear he had a strong hand.

  • D'fhéach Niamh isteach ina shúile.

    Niamh looked into his eyes.

  • Bhí focal nach gcaith sí a ligean uirthi féin a úsáideadh le Seamus.

    There was a word she did not let herself use with Seamus.

  • Bhí comhartha beag ann ina gháire, comhartha nach raibh leochaileach ná le feiceáil ag duine ar bith eile.

    There was a slight sign in his smile, a sign not fragile nor visible to anyone else.

  • "Tá mé isteach go hiomlán," a dúirt sí, ag cur a fichille uirthi féin, a lámh ag crith.

    "I'm all in," she said, going all in herself, her hand trembling.

  • Bhí na súile ar an tábla ar an scéal.

    All eyes at the table were on the situation.

  • Thángthas chun solais ainm an bhuaiteora.

    The winner's name came to light.

  • Bhí gealta uirthi, ach ba mhór an staidear an toradh.

    She was excited, but the result was a great study.

  • Míol mór na bpáirtithe sin, Niamh, a bhuaigh.

    The whale of those parties, Niamh, had won.

  • Rinne sí gáire go hóg, brionglóid dá cuid féin á comhlíonadh finally.

    She laughed young, a dream of hers finally being fulfilled.

  • D'fhéach na súile na n-imreoirí uirthi le háthas agus le iontas.

    The eyes of the players looked at her with happiness and astonishment.

  • Bhí sí tar éis a chruthú dóibh agus di féin gur fiú brionglóid a leanúint.

    She had proven to them and to herself that it is worth following a dream.

  • Gan dabht, bhí an lá sin i nGaillimh an chéad chéim i dtreo na slí.

    Without a doubt, that day in Gaillimh was the first step towards the path.

  • Bhí a scileanna í so-bhainte ar bith ach a mhuinín nua iarmhairt cheart chun taisteal a dhéanamh.

    Her skills were undeniably tangible but her newfound confidence was the right outcome to make travel happen.

  • D'fhág Niamh an seomra lán de mhisneach mar bhí a taisteal chun na Nua-Shéalainne anois uirthi.

    Niamh left the room full of courage as her journey to New Zealand was now before her.

  • Agus an samhradh ag druidim chucu féin, bhí an domhan ar fad síos léi.

    And with the summer drawing near, the whole world was hers to explore.