FluentFiction - Irish

Between Raindrops: A Journey of Love and Clarity

FluentFiction - Irish

15m 18sSeptember 5, 2025
Checking access...

Loading audio...

Between Raindrops: A Journey of Love and Clarity

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Bhí gliondar croí ar Caoimhe agus ar Eamon nuair a shroich siad Páirc Náisiúnta Ghleann Bheatha.

    Caoimhe and Eamon were filled with joy when they reached Páirc Náisiúnta Ghleann Bheatha.

  • Caithfidh an dúlra áilleacht agus síocháin a thabhairt.

    Nature must bring beauty and peace.

  • Bhí na sléibhte garbha agus na gleannta domhain spíonta le dathanna an Fhómhair, le duilleoga órga ag titim le fonn.

    The rugged mountains and deep valleys were brushed with the colors of Autumn, with golden leaves falling eagerly.

  • "An bhfuil tú cinnte faoin aimsir?

    "Are you sure about the weather?"

  • " a d'fhiafraigh Eamon, ag stánadh go raibh scamalla dorcha ag bailiú sa spéir.

    Eamon asked, staring at the dark clouds gathering in the sky.

  • "Tá cuma an chorraíl ann.

    "It looks quite turbulent."

  • "Rinne Caoimhe gáire agus bhog sí a ghualainn.

    Caoimhe laughed and shrugged her shoulders.

  • "Tá mé cinnte, Eamon.

    "I'm sure, Eamon.

  • Ní ligfimid don bháisteach muid a stadadh.

    We won't let the rain stop us.

  • Táim ag iarraidh soiléireacht a aimsiú.

    I'm seeking clarity."

  • "Bhí Caoimhe ag cuardach a intinne a shásamh, lán le ceisteanna faoin todhchaí.

    Caoimhe was searching to satisfy her mind, filled with questions about the future.

  • Lena taobh, bhí Eamon béasúil mar i gcónaí, ag súil le bheith mar aingeal cosanta aici, ag coinneáil a chuid mothúchán rúnda laistiar dá aghaidh.

    Beside her, Eamon was as courteous as ever, hoping to be her guardian angel, keeping his secret emotions hidden behind his face.

  • Thosaigh siad ar an gconair íseal, ag siúl idir na crainn agus cois na locha ciúine.

    They started on the low path, walking between the trees and along the quiet lake.

  • Ach bhí an stoirm níos gaire ná mar a shíl siad.

    But the storm was closer than they thought.

  • Thosaigh an ghaoth ag séideadh go neamhbhalbh, ag caitheamh na duilleoga ar fud na háite.

    The wind began to blow unhindered, scattering the leaves everywhere.

  • Bhí an bhlásta ceasta ar Eamon.

    Eamon felt the brisk wind.

  • "Caithfimid dídean a aimsiú," a dúirt sé agus a láimh á sciorradh aige ar láimh Caoimhe.

    "We need to find shelter," he said as he slipped his hand around Caoimhe's.

  • B'áilleacht an chairdeas a bhí ann ach bhí rud éigin níos doimhne ann, rud a chaithfeadh sé admháil.

    There was a beauty in the friendship, but there was something deeper there, something he needed to admit.

  • Chruinnigh an crann cumhra agus na carraigeacha garbha iad isteach ina n-uamha beaga féinscáinte.

    The fragrant tree and rugged rocks gathered them into their little self-cracked cave.

  • Bhí an dá rud sáinnithe ann, an stoirm ag spochadh go díoscánach taobh amuigh.

    The two were trapped there, the storm teasing relentlessly outside.

  • Chuir an gheallgháire cumha orthu agus thug sé orthu smaoineamh ar a gcrógacht féin agus ar a gcaidrimh.

    The promising smile made them nostalgic and prompted them to reflect on their bravery and their relationship.

  • Bhí na tonnta uisce ag titim ó na carraigeacha nuair a ghlac Eamon an fonn bríomhar.

    The waves of water were cascading off the rocks when Eamon felt a vigorous desire.

  • "Tá rud éigin ba mhaith liom a rá leat, Caoimhe.

    "There's something I want to tell you, Caoimhe."

  • "Bhí Caoimhe ag stánadh air, ag baint suime as a ghuth snásta.

    Caoimhe stared at him, intrigued by his polished voice.

  • "Cad é atá ann, Eamon?

    "What is it, Eamon?"

  • "Rinne sé briseadh ar an tost agus chuir sé a chroí amach ann.

    He broke the silence and opened his heart.

  • "Tá mé ag tabhairt faoi deara gur iomlán mo shaol atá agat, Caoimhe.

    "I've realized that you complete my life, Caoimhe.

  • Tá níos mó ná cairdeas ann.

    It's more than friendship."

  • "Bhí Caoimhe ag breathnú air, meangadh fial ina súile.

    Caoimhe looked at him, a generous smile in her eyes.

  • Thuig sí an soiléireacht atá aici, an nasc a bhí acu ró-fhada gan a aire a thabhairt.

    She understood the clarity she had, the bond they had for too long without acknowledging it.

  • "Agus tá tú thábhachtach domsa freisin, Eamon," a dúirt sí go mín.

    "And you're important to me too, Eamon," she said gently.

  • Mar a bhí an stoirm ag dealú agus an spéir ag glanadh suas, d'fhág an bheirt acu a n-áit fhothrach chun dul ar aghaidh.

    As the storm cleared and the sky brightened, the two left their refuge to move forward.

  • Bhí an ré mar sin ag soilsiú a mbealach.

    The light now shone on their path.

  • Bhí an fhoghlaim saor acu, agus d'fhág an cabhair óna chéile go raibh a gcuid mothúchán thar na spéire gléigeal.

    The learning was clear to them, and with each other's support, their feelings were beyond the bright skies.

  • Chríochnaigh siad an turas ar ais sábháilte, níos dlúithe ná riamh.

    They finished the journey back safely, closer than ever.

  • Bhí na dabhchaí oscailte acu anois, agus an t-am seo ní raibh ceo leis na himbhallaí os a gcionn.

    They now had open horizons, and this time there was no fog with the pillars above them.