FluentFiction - Hebrew

Synesthetic Journeys: Seeing Sounds and Hearing Colors

FluentFiction - Hebrew

14m 55sFebruary 7, 2026
Checking access...

Loading audio...

Synesthetic Journeys: Seeing Sounds and Hearing Colors

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • בחורף הקר, ערב ולנטיין קרב.

    In the cold winter, Valentine's Day is approaching.

  • המוזיאון להיסטוריה טבעית מלא מבקרים.

    The Museum of Natural History is filled with visitors.

  • שלג עדין מכסה את הרחובות.

    Gentle snow covers the streets.

  • בתוך המוזיאון, אריאל וליאורה מסתובבים בין התערוכות.

    Inside the museum, Ariel and Leora wander among the exhibits.

  • אריאל, לאחרונה גילו אצלו סינסתזיה. חושיו מתערבבים.

    Ariel, recently diagnosed with synesthesia, experiences a mixing of senses.

  • הוא רואה קולות, שומע צבעים.

    He sees sounds and hears colors.

  • ליאורה, חברתו הטובה, תוהה על התופעה המיוחדת שלו.

    Leora, his good friend, wonders about his unique phenomenon.

  • "אריאל," היא שואלת, "איך זה מרגיש?"

    "Ariel," she asks, "what does it feel like?"

  • אריאל רוצה להראות לה את עולמו החדש.

    Ariel wants to show her his new world.

  • "בואי," הוא אומר, "נלך יחד למוזיאון. אני אראה לך."

    "Come," he says, "let's go to the museum together. I'll show you."

  • הם מתחילים בסיור אישי.

    They start a personal tour.

  • במוזיאון יש חללים רחבים.

    The museum has wide spaces.

  • שלדים של דינוזאורים עומדים גבוהים.

    Dinosaur skeletons stand tall.

  • התערוכות מוארות באור רך.

    The exhibits are illuminated with soft light.

  • תחילה, הם נכנסים למחלקת אבני החן.

    First, they enter the gemstone department.

  • אבנים נוצצות בכל צבעי הקשת.

    Stones sparkle in all the colors of the rainbow.

  • עבור אריאל, כל אבן נשמעת אחרת.

    For Ariel, each stone sounds different.

  • "כמו מוזיקה," הוא אומר.

    "Like music," he says.

  • ליאורה מקשיבה, מחייכת, אבל לא מבינה לגמרי.

    Leora listens, smiles, but doesn't fully understand.

  • הם ממשיכים אל הגלריה הימית.

    They continue to the marine gallery.

  • כאן, דג ענק תלוי מהתקרה, רך כמו חלום.

    Here, a giant fish hangs from the ceiling, soft as a dream.

  • "הצבעים האלה הם ריח הים," אריאל מסביר.

    "These colors are the smell of the sea," Ariel explains.

  • ליאורה מתקרבת, מריחה את המים המלוחים.

    Leora approaches, smelling the salty water.

  • אבל אז, כשהם מגיעים לתערוכת הדינוזאורים, פתאום נשמע רעש מרחוק, כמו רעם.

    But then, when they reach the dinosaur exhibit, suddenly noise is heard from afar, like thunder.

  • אריאל עוצר.

    Ariel stops.

  • עיניו נוצצות.

    His eyes sparkle.

  • "את שומעת את זה?" הוא שואל, נרגש.

    "Do you hear that?" he asks, excited.

  • ליאורה עוצרת, מקשיבה.

    Leora stops, listens.

  • "זה רק רעש," היא אומרת, ספקנית.

    "It's just noise," she says, skeptical.

  • "אבל לי זה נראה כמו ברק בשמיים," מסביר אריאל.

    "But to me, it looks like lightning in the sky," Ariel explains.

  • "אני מרגיש את הרעם בצבעים.

    "I feel the thunder in colors.

  • הכחול משתנה לכתום."

    The blue changes to orange."

  • ליאורה, סוף סוף, רואה את האור בעיניו.

    Leora, finally, sees the light in his eyes.

  • היא מכירה בתדהמה, בליבו.

    She recognizes the wonder in his heart.

  • "עכשיו אני מבינה," היא לוחשת.

    "Now I understand," she whispers.

  • "זה מדהים, אריאל!"

    "It's amazing, Ariel!"

  • השניים יוצאים מהמוזיאון, צעדיהם קלים יותר.

    The two leave the museum, their steps lighter.

  • העולם נראה חדש.

    The world seems new.

  • האוויר מעודד, חורפי וברור.

    The air is invigorating, wintry and clear.

  • אריאל מרגיש בטוח.

    Ariel feels secure.

  • הם יד ביד הולכים בשלג.

    They walk hand in hand in the snow.

  • חברותו של אריאל וליאורה מתחזקת.

    The friendship between Ariel and Leora strengthens.

  • עולמות שונים, לב אחד.

    Different worlds, one heart.

  • "לחיים חדשים," אומרת ליאורה בחיוך.

    "To new lives," Leora says with a smile.

  • "לראיה חדשה," משיב אריאל, מביט בשמיים הכחולים-כתומים.

    "To a new vision," Ariel replies, looking at the blue-orange sky.