FluentFiction - Hindi

Under India Gate: A Shy Boy's Leap into Friendship

FluentFiction - Hindi

16m 43sMarch 1, 2025

Under India Gate: A Shy Boy's Leap into Friendship

1x
0:000:00
View Mode:
  • नई दिल्ली की गहमागहमी के बीच, इंडिया गेट के सम्मुख वसंत ऋतु का सुंदर मौसम अपनी छटा बिखेर रहा था।

    Amidst the hustle and bustle of Nayi Dilli, the beautiful spring season was spreading its charm in front of India Gate.

  • सूरज की किरणें इंडिया गेट के विशाल मेहराबों पर सुनहरी आभा डाल रही थीं।

    The rays of the sun were casting a golden glow on the grand arches of India Gate.

  • आसपास ढेर सारे स्कूली बच्चे होली की छुट्टी के जोश में इधर-उधर दौड़ रहे थे।

    All around, a large number of schoolchildren were running here and there in the excitement of the Holi holiday.

  • आरव, एक जिज्ञासु और थोड़े शर्मीले स्वभाव का लड़का, अपने दोस्तों के साथ स्कूल की ओर से आयोजित फील्ड ट्रिप पर आया था।

    Aarav, a curious and slightly shy-natured boy, had come on a school-organized field trip with his friends.

  • उसे इतिहास में बड़ी रुचि थी और उसने अपने स्कूल में चुपके से कहानी कहना भी सीख लिया था।

    He had a keen interest in history and had secretly learned to tell stories at his school.

  • आज उसका मन कुछ अलग ही करने का था।

    Today, he wanted to do something different.

  • वह मीरा को प्रभावित करना चाहता था।

    He wanted to impress Meera.

  • मीरा उसकी क्लास की चुलबुली लड़की थी, जिसकी आंखों में हमेशा चमक रहती।

    Meera was the lively girl in his class, whose eyes always sparkled.

  • आरव की नजरें अक्सर उसे तलाशती रहतीं, पर वह अपने डर की वजह से कभी बात नहीं कर पाता था।

    Aarav's gaze often searched for her, but he never managed to talk to her because of his fear.

  • आरव चाहता था कि मीरा उसकी कहानी सुनकर प्रभावित हो।

    Aarav wanted Meera to be impressed by his story.

  • उसके दोस्त रोहन तो सदैव आत्मविश्वास से परिपूर्ण रहते थे, और आरव की तुलना में बातचीत में बहुत सहज थे।

    His friend Rohan was always full of confidence and was much more at ease in conversations compared to Aarav.

  • आरव ने निश्चय किया कि वह अपनी शyness को किनारे रखकर मीरा से बात करेगा।

    Aarav decided that he would set aside his shyness and talk to Meera.

  • इंडिया गेट पर पहुंचकर, आरव ने गहरी सांस ली।

    Upon reaching India Gate, Aarav took a deep breath.

  • वहाँ चहल-पहल के बीच वह सही समय की प्रतीक्षा कर रहा था।

    Amidst the hustle and bustle, he was waiting for the right moment.

  • तभी वह देखता है कि रोहन कुछ दूर खड़ा होकर अपने दोस्तों के साथ हंसी-मज़ाक में व्यस्त है।

    Then he saw Rohan standing at some distance, busy joking with his friends.

  • यह आरव का मौका था।

    This was Aarav's chance.

  • वह धीमे कदमों से मीरा के पास गया।

    He walked slowly towards Meera.

  • उसका दिल ज़ोरों से धड़क रहा था।

    His heart was beating fast.

  • उसने हल्के से उसे पुकारा, "मीरा, क्या तुम इंडिया गेट के बारे में एक दिलचस्प कहानी सुनना चाहोगी?

    He softly called out to her, "Meera, would you like to hear an interesting story about India Gate?"

  • "मीरा ने मुस्कुरा कर सिर हिलाया।

    Meera smiled and nodded.

  • यह देखकर आरव को थोड़ी हिम्मत महसूस हुई।

    Seeing this, Aarav felt a little braver.

  • उसने धीरे-धीरे इंडिया गेट के इतिहास की कहानी कहनी शुरू की, जिसे वह कई बार किताबों में पढ़ चुका था।

    He slowly began to tell the story of India Gate's history, which he had read many times in books.

  • अचानक, जब वह एक महत्वपूर्ण विवरण पर पहुंचा, तो घबराहट में उसकी जुबान लड़खड़ा गई।

    Suddenly, when he reached an important detail, his tongue faltered with nervousness.

  • पास खड़े कुछ बच्चे हंसने लगे।

    Some children standing nearby started laughing.

  • आरव ने खुद पर संदेह किया और उसका चेहरा शर्म से लाल हो गया।

    Aarav doubted himself and his face turned red with embarrassment.

  • लेकिन मीरा ने उसकी आंखों में देखा और धीरे से कहा, "कोई बात नहीं, आरव।

    But Meera looked into his eyes and gently said, "It's okay, Aarav.

  • मुझे तुम्हारी कहानी बहुत पसंद आई।

    I really liked your story.

  • मुझे भी इतिहास में दिलचस्पी है।

    I'm interested in history too."

  • "यह सुनकर आरव के चेहरे पर मुस्कान आ गई।

    Hearing this, a smile spread across Aarav's face.

  • उसने महसूस किया कि उसके मन में डर होकर भी उसने अपनी रुचि साझा की और इससे उसे मीरा से दोस्ती का नया रिश्ता मिला।

    He realized that despite his fears, he had shared his interest and gained a new relationship of friendship with Meera.

  • इसने उसके आत्मविश्वास को भी बढ़ावा दिया।

    This also boosted his confidence.

  • आरव ने महसूस किया कि कभी-कभी अपने आप को व्यक्त करने की कोशिश करना बहुत अच्छी चीजें ला सकता है।

    Aarav realized that sometimes trying to express oneself can bring about very good things.

  • इंडिया गेट की छांव में उसकी कहानी ने न केवल उसके लिए बल्कि मीरा के लिए भी एक नई शुरुआत की।

    In the shadow of India Gate, his story marked a new beginning not only for him but also for Meera.